Aaliyah - Miss you (Türkçe translation)

Türkçe translation

Seni Özlüyorum

[Giriş: Jay-Z (Aaliyah)]
 
Ne haber bebeğim,sevgilim !(Hey !)
Seninle yeniden konuşmak zorunda olduğumu düşündüm
Seni özlüyorum (Hey,ey,ey,ey)
Tim seni özlüyor,Missy seni özlüyor
Rashad seni özlüyor
Annen seni özlüyor (ha-ha-ha hayır)
Baban seni özlüyor,hatun seni özlüyor
Kahretsin !biz seni özlüyoruz
 
[ Jay-Z (Aaliyah)]:
Hepimizin dinlediği,hep farklı olan sizlersiniz
Buna ek olarak dört sayfa mektup
Hiç birini sevdin mi?
Partiyi hareketlendirirdin /heyecanlı hale getirirdin
Biz çok parti verirdik
Hamptons’ta bulunurduk,(orada) çok parti verdik
Biz “Breakfast Club”idik,sen Roc-a-Fella adlı plak şirketinin bir parçasıydın
(Not: Breakfast club,gözltına alınan 5 gencin bir cumartesi gününü nasıl
Geçirdiğini anlatan 1985 yapımı Amerikan Filmidir.Şarkıcı”biz,bu filmdeki
5 genç gibiydik” demek istiyor)
Yediğimiz yiyeceklere özel isimler uydururduk
En sevdiğin yiyeceklerden biri olan tahıllı turtayı hatırla(seni özlüyorum)
Pekala,hatun durumunun iyi olduğunu sana dememi söyledi
Şartlar gerektirdiği için Bellevue şehrinde olabilirdi
Ancak,bunu sana söylemek zorunda değilim,bize tepeden bakıyorsun
Bizim küçük meleğimiz,ama ne olduğunu biliyorsun
 
[KORO : Jay-Z (Aaliyah)]:
Brooklyn seni özlüyor, Detroit seni özlüyor
New Orleans seni özlüyor,Philly seni özlüyor
Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
Amcan seni özlüyor,ailen seni özlüyor
Hayranların seni özlüyor,galeriler(sergiler)seni özlüyor
Kahretsin !biz seni özlüyoruz
Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
 
[ Jay-Z (Aaliyah)]
Şu an film yıldızı öfkeli,onunla görüşmemi gerçekleştirmeyeceğim
Şimdi o ,sana saygısızlık ettiği için bana(da)saygısızlık etti
Bu adamın küstahlığına inanabiliyor musun?
Senin hatırın için tabancamı getirmeyeceğim
Ama bu zavallının yeterince sorunları var
Senin anne-babanın dertleri gibi dert hiç görmedim
Ama Tanrı’nın seni koruduğunu biliyorum
“Ruhun tohumu” adlı eseri okurdun
Biliyorum Tanrı seni mükemmelleştiriyor
Bütün dişilik hormonu
Daha koyu bir kıvam/karakter
Sen daha entelektüelsin
Sen çok profesyonelsin,küçük mor yıldızımız
Sen bu dünyaya göre fazla iyisin,seni özlüyorum
 
[Koro: Jay-Z (Aaliyah)]
Huston seni özlüyor,Los Angeles seni özlüyor
Columbia Bölgesi seni özlüyor,Şikago seni özlüyor
Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
Kidada seni özlüyor, Shock seni özlüyor
Colleen seni özlüyor,Tiny seni özlüyor
Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
 
[ Jay-Z]:
Bu arada, Big ! seni özlüyoruz ,Pac !seni özlüyoruz
Varlığını hissediyoruz,sadece fiziksel olarak da değil
Bütün dünyada(varoşlardaki)apartman blokları perişan
Hepiniz boşluk bırkatınız,sizler çok değersizsiniz
Ama onlar orjinal değil,onlar özdeş/benzer değil
Onlar sizin hareketlerinizi incelediler ve röpörtajlarınızı izlediler
İşte bu o zaman hip hop olur
Sizden on kişi değilse bile daha fazlası olmalı,hepiniz izler bıraktınız
Oyunda ayak izleri (bıraktınız)
Mahalle/çevre(artık) aynı değil
Şarkılarda duygular yer almıyor,nakaratlar aynı olmuyor
Ama ben yapabildiğimi yapıyorum,adamım
Ve takip etmeye çalışıyorum
Hepiniz bir hatıra şeridisiniz,adamım
Big, sen New York grup seks âlemlerini görmekten utanıyorsun
Pac,sen de aynı şeyi hissediyorsun,boş yere adını kullanıyorlar
Ama sanıyorum mesele de bu
Bu da zenci dostların seni gerçektene kadar özlediklerini gösteriyor
 
[Jay-Z (Aaliyah)]:
Pun,seni özlüyoruz Big L seni özlüyoruz
Left Eye, seni özlüyoruz Jay ,seni özlüyoruz
Jam Master Jay, Freaky Tah, Scott La Rock,liste devam ediyor
Dünya seni özlüyor,ahali seni özlüyor
Senin de aynı(duygularda)olup olmadığını ve kimin seninle olduğunu merak ediyorum
Hayır,aşağılık ,hepinizi özlüyorum(seni özlüyorum)
Bu,şehit düşen bütün askerlerimizin anısına gitsin
Tüm dünyadaki erkek ve kadın askerler ,sizi özlüyorum
Hepinizi de unutmayacağız,hepiniz daima hatıralarımızda yaşayacaksınız
Gitmenize izin vermeyeceğiz
 
[Aaliyah (Jay-Z):]
Atık daha fazla yaşayamam
Gene de hepinizin ölümünü hatırlamıyoruz
Siz gittiğinizden beri hayatlarınızı kutluyoruz
Gerçekten ,canım konuşmak istemiyor
Beni sevdiğini duymak istemiyorum(Hayır adi!)
Bebegim (evet !) beni anlıyor musun? (evet)
Sensiz bir şey yapamam
(Kahretsin! Biz seni özlüyoruz)
Senin de aynı(duygularda)olup olmadığını ve kimin seninle olduğunu merak ediyorum
Seni özlüyorum
Senin de aynı(duygularda)olup olmadığını ve kimin seninle olduğunu merak ediyorum
Seni özlüyorum
 
Ahmet KADI
ahmet kadı kullanıcısı tarafından Cum, 18/02/2011 - 22:07 tarihinde eklendi
İngilizce

Miss you

"Miss you" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Türkçe - ahmet kadı
2
Yorumlar