Il-62
Perhaps an additional footnote is needed :)
https://en.wikipedia.org/wiki/Ilyushin_Il-62#Special_Il-62_conversions
✕
Çeviri
Sea sickness
A crashed Il-62* is falling
And hanging on the wires
Silent horizons are melting
In blue cozy morning fires
At night, as usual, ola-la
The waves will run over, ola-la
I'm fed up with sea sickness
I closed my eyes, I have
Compasses, sailors, guitar and tears
Lie on the oars, we're sitting on the anchor**
And tell me, are you still in love
When the masts pierce like the spikes
This is a heart on the cliffs, these are fishes on the pines
This is me having lost my way, failing to find a phone
At night, as usual, ola-la
The waves will run over, ola-la
I'm fed up with sea sickness
I closed my eyes, I have
Compasses, sailors, guitar and tears
Lie on the oars, we're sitting on the anchor
The waves are dancing all the same
They'd better wash away forever
When the thugs die of love
The mermaids will throw money to me
At night, as usual, ola-la
The waves will run over, ola-la
I'm fed up with sea sickness
I closed my eyes, I have
Compasses, sailors, guitar and tears
Lie on the oars, we're sitting on the anchor
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Sophia_ | 6 yıl 4 ay |
crimson_antics | 6 yıl 4 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
Vit tarafından 2017-11-08 tarihinde eklendi.
crimson_antics adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Mumiy Troll: En İyi 3
1. | Владивосток 2000 (Vladivostok 2000) |
2. | Невеста (Nevesta) |
3. | Медведица (Medveditsa) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Vit
Rol: Kıdemli Üye
Katkıları: 83 çeviri, 3 şarkı , 412 teşekkür aldı, 67 çeviri isteği tamamladı, 55 kullanıcıya yardım etti, 2 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Beyaz Rusça, Rusça, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Almanca, Türkçe
*https://en.m.wikipedia.org/wiki/Ilyushin_Il-62
**In Russian slang 'to sit on the anchor' referred to going to jail