✕
Çeviri
Viaţa mea...
Viața mea (Până când ne vom revedea, din nou)
Viata mea nu va mai fi niciodată la fel
Inima mea arde fără rușine
Simt soarele în mine
Când vei reveni, vei vedea o schimbare.
Inima mea șoptește numele tău
Iubirea mea va apărea din nou
Iar EU voi fi întotdeauna
Tot ceea ce crezi, tot ceea ce poți visa
EU nu mai sunt la fel.
Unii oameni caută toată viața lor
Simt că rândul meu a venit să ajung sus în înaltul cerului
Și, în sfârșit o stea strălucește asupra mea
În cele din urmă aș putea atinge eternitatea.
Viata mea nu va mai fi niciodată la fel
Iubirea ta mă înconjoară din nou
Iar aceasta va crește și va exploda
Și îmi va arata tot ce trebuie să știu.
Inima mea șoptește numele tău
Dragostea mea te cheamă din nou
Aș fi vrut să știi cât de adevărate
Sunt sentimentele mele, doar pentru tine.
Viața noastră niciodată nu va mai fi la fel
Iubirea mea este o flacără ce nu se stinge
Arzând etern doar pentru tine
Atunci când ești îndrăgostit de mine, din nou.
✕
Mireille Mathieu: En İyi 3
1. | Une femme amoureuse (Woman In Love) |
2. | Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
3. | Bravo, tu as gagné (The Winner Takes It All) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Love has lost its mystery?
Ad: Nady
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1848 çeviri, 1454 şarkı , 9566 teşekkür aldı, 257 çeviri isteği tamamladı, 165 kullanıcıya yardım etti, 4 şarkının sözlerini çıkardı, 368 yorum bıraktı
Bildiği Diller: akıcı: Macarca, Rumence, başlangıç düzeyinde: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca
Dana Kósa