-
On My Mind → Rumence çevirisi
✕
Çeviri
În mintea mea
E un pic neclar, așa cum a început totul
Nu ți-am cunoscut adevărata intenție,
Mă gândeam...
ești atât de amabil, încât mă poți face geloasă...
Aşa că m-am demoralizat, m-am demoralizat,
De ceea ce îmi aduc aminte,
e că mă aflam într-un hotel cu tine
Ai vorbit despre lucruri serioase,
și despre o dragoste nebună pe care o ai
Ai dorit inima mea, dar eu eram doar un fan al tatuajelor tale
Aşa că m-am demoralizat, m-am demoralizat.
Nici acum nu înțelegi,
Nu te poți juca cu dragostea şi nici cu adevărul
Știu, nu ar trebui să-ţi spun asta,
Dar inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Dar inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea.
Mereu te aud, te aud vorbind mereu
Vorbind despre o fată, despre o fată cu numele meu
Afirmând că te-am rănit, dar încă nu înțeleg...
Nu mai iubit cu adevărat?
Așteaptă,
EU te-aş fi putut iubi cu adevărat,
Pariez, pariez de aceea mereu mă gândesc la tine
Mi-a părut rău, nespus de rău, când ai spus :" a fost bine cu mine..."
De aceea m-am demoralizat, m-am demoralizat.
Nici acum nu înțelegi,
Nu te poți juca cu dragostea şi nici cu adevărul
Știu, nu ar trebui să-ţi spun asta,
Dar inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Dar inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea.
Ai condus singur acest joc periculos,
Deoarece nouă ne e frică de singurătate, frică de singurătate...
Nici acum nu înțelegi,
Nu te poți juca cu dragostea şi nici cu adevărul
Știu, nu ar trebui să-ţi spun asta,
Dar, inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
Dar, inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
Dar, inima mea nu înțelege...
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea
De ce,Tu ești în mintea mea
Am crezut că te cunosc...
De ce,Tu ești în mintea mea.
Teşekkür Et! ❤ | ||
8 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Carem | 2 yıl 5 ay |
Misafir 7 kez teşekkür etti
Nadyelle.67 tarafından 2015-11-20 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
✕
"On My Mind" içeren koleksiyonlar
1. | Various - Hity na czasie: Zima 2016 |
Ellie Goulding: En İyi 3
1. | How Long Will I Love You |
2. | Love Me Like You Do |
3. | Hate Me |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Love has lost its mystery?
Ad: Nady
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1848 çeviri, 1454 şarkı , 9514 teşekkür aldı, 257 çeviri isteği tamamladı, 165 kullanıcıya yardım etti, 4 şarkının sözlerini çıkardı, 368 yorum bıraktı
Bildiği Diller: akıcı: Macarca, Rumence, başlangıç düzeyinde: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca
Dana Kósa