Derya Uluğ - Nabız 180 (Fransızca translation)

Türkçe

Nabız 180

Yüreğimde bir acı
Geldi geçmiyor neden
Kalbimde bir migren
Hiç bir şey kesmiyor neden?
 
Eller nasıl da mutlu
Ya da ne güzel rol yapıyor
Eskiden böyle miydi
Gören bile halime ağlıyor
 
Bir çarpıntı sürekli nabız oldu 180
Gitti gidiyorum galiba sebebide kalpten
Ölüyorum anlasana, daha da vursa da
Vicdanın sızlasa da geri dönsen mi bana
 
Sarkiman kullanıcısı tarafından Perş, 26/10/2017 - 19:28 tarihinde eklendi
taddy26 tarafından en son Cum, 27/10/2017 - 05:02 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Fransızca translation

Pouls 180

Dans ma douleur de l'âme
İl est venu, il n'est pas parti, pourquoi
Dans mon coeur une migraine
Rien ne aide pas, pourquoi
 
L'étrangers comment ç'est heureux
Ou comment ils font semblant
Était-ce comme ça jamais?
Celui qui me voit pleure pour moi
 
Une palpitation en permanence, le pouls est devenu 180
Je vais presque et la cause est probablement un coeur
Comprendre, je meurs, et quelque chose s'il y a
La conscience te faire mal et faire revenir à moi encore
 
nesrin013 kullanıcısı tarafından Salı, 21/11/2017 - 12:28 tarihinde eklendi
Added in reply to request by le syrien
Derya Uluğ: Top 3
See also
Yorumlar