Maman (Nana)

Laz

Nana

Nana,
Çkimda komoxti nana
Cveşi Lazuri tkvala
Mibiri nani nana
 
Nana,
Çkimda komoxti nana
Mibiri nani nana
Var ğuras nani nana
 
Sin çkimi-üala korûiüo mşuns ma
Lazuri birapape mibirûi
Heşo derdoni domibirûaşa
Nani nana.
Skva Lazi bozo man dovirder-i?
O nani nani, nani nani na
 
Awi-ti xolo komoxti nana
Kogelapxedat çki xvala xvala
Domiwvi teli doviğarğala
Nani nana
Awi-ti xolo komoxti nana
Kogelapxedat çki xvala xvala
Domiwvi teli doviğarğala
 
Nana
Skidas Lazuri tkvala
Mo gaşkurinen nana
Var ğuras nani nana
 
Nana
Ma teli miçkin nana
Awi çkva var imgara
İbiri nani nana
 
Lazepe xolo heşo ibiran
Skva berepe-ti xolo durdaman
Öipoli xolo oöandinaman
 
Nani nana
Cveşepe steri ixoronaman
O nani nani, nani nani na
O nani nani na
 
Awi-ti telik vixelat nana
Goviöüendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana
Nani nana
Awi-ti telik vixelat nana
Goviöüendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana
 
Awi-ti telik vixelat nana
Goviöüendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana
 
Awi-ti telik vixelat nana
Goviöüendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana
 

ნანა,
ჩქიმდა კომეხტი ნანა,
ცვეში ლაზური თკვალა,
მიბირი ნანი ნანა

ნანა,
ჩქიმდა კომოხტი ნანა,
მბირი ნანი ნანა,
ვარ ღურას ნანი ნანა

სინ ჩქიმი-ტალა კორტიკო მშუნს მა,
ლაზური ბირაპაპე მიბირტი
ჰესო დედრონი დომიბირტაშა,
ნანი ნანა.
სკვა ლაზი ბოზო მან დოვირდერ-ი?
ო ნანი ნანი, ნანი ნანი ნა.

აწი-ტი ხოლო კომოხტი ნანა
კოგელაპხედატ ჩკი ხვალა ხვალა,
დომიწვი ტელი დოვიღარღალა
ნანი ნანა
აწი-ტი ხოლო კომოხტი ნანა
კოგელაპხედატ ჩკი ხვალა ხვალა
დომიწვი ტელი დოვიღარღალა

ნანა
სკიდას ლაზური ტკვალა.
მო გაჭკურინენ ნანა
ვარ ღურას ნანი ნანა

ნანა
მა ტელი მიჩკინ ნანა,
აწი ჩკვა ვარ იმგარა,
იბირი ნანი ნანა

ლაზეპე ხოლო ჰეშო იბირან
სკვა ბერეპე-ტი ხოლო დურდამან
ჭიპოლი ხოლო ოჭანდინამან

ნანი ნანა
სვეშეპე სტერი იხორონამან
ო ნანი ნანი, ნანი ნანი ნა
ო ნანი ნანი ნა

აწი-ტი ტელიკ ვიხელატ ნანა
გოვიჭკენდინატ დერდი დო მგარა
აღნე ვიბირათ ლაზური ნანა
ნანი ნანა
აწი-ტი ტელიკ ვიხელატ ნანა
გოვიჭკენდინატ დერდი დო მგარა
აღნე ვიბირათ ლაზური ნანა

აწი-ტი ტელიკ ვიხელატ ნანა
გოვიჭკენდინატ დერდი დო მგარა
აღნე ვიბირათ ლაზური ნანა

აწი-ტი ტელიკ ვიხელატ ნანა
გოვიჭკენდინატ დერდი დო მგარა
აღნე ვიბირათ ლაზური ნანა

ngdawa kullanıcısı tarafından Cum, 12/09/2014 - 15:49 tarihinde eklendi

Nana,
Çkimda komoxti nana
Mcveşi Lazuri tkvala
Mibiri nani nana

Nana,
Çkimda komoxti nana
Mibiri nani nana
Vağuras nani nana

Sin çkimiǩala kort̆iǩon mşuns ma
Lazuri birapape mibirt̆i
Heşo derdoni domibirt̆aşa
Nani nana.
Mskva Lazi bozo man dovirder-i?
O nani nani, nani nani na

Aǯi-ti xolo komoxti nana
Kogelapxedat çkin xvala xvala
Domiǯvi mteli doviğarğala
Nani nana
Aǯi-ti xolo komoxti nana
Kogelapxedat çki xvala xvala
Domiǯvi mteli doviğarğala

Nana
Skidas Lazuri tkvala
Mogaşkuyinen nana
Vağuras nani nana

Nana
Ma mteli miçkin nana
Aǯi çkva var imgara
Mibiri nani nana

Lazepe xolo heşo ibiran
Mskva berepe-ti xolo durdapan
Ç̌iboni xolo oç̌andinapan

Nani nana
Mcvepesteyi ti ixoronapan
O nani nani, nani nani na
O nani nani na

Aǯi-ti mtelik vixelat nana
Goviç̌ǩendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana
Nani nana
Aǯi-ti mtelik vixelat nana
Goviç̌ǩendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana

Aǯi-ti mtelik vixelat nana
Goviç̌ǩendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana

Aǯi-ti mtelik vixelat nana
Goviç̌ǩendinat derdi do mgara
Ağne vibirat Lazuri nana

Sicina54 kullanıcısı tarafından Çarş, 09/12/2015 - 20:19 tarihinde eklendi

Calusarul kullanıcısı tarafından Çarş, 14/11/2012 - 14:21 tarihinde eklendi
Last edited by lt on Cmt, 24/10/2015 - 08:10
See video
Align paragraphs
Fransızca translation

Maman

Maman
Viens à moi maman
Avec notre ancien laz
Chante moi une berceuse maman
 
Maman
Viens à moi maman
Chante moi une berceuse
Que notre berceuse ne meure pas
 
Je me souviens quand tu étais avec moi
Tu me chantais des chansons en laz
Des berceuses pleines de chagrins
Nani nana
Je grandis en devenant une belle fille laz
O nani nani, nani nani na
 
Maintenant encore viens maman
Asseyons-nous toutes les deux
Dis-moi tous parle-moi maman
Nani nana
Maintenant encore viens maman
Asseyons-nous toutes les deux
Dis-moi tous parle-moi maman
 
Maman
Que vive notre laz
N'ai plus peur maman
Notre laz ne mourra pas
 
Maman
Je sais tout
Ne pleure plus maintenant
Chante moi une berceuse
 
Ils recommenceront encore à chanter en laz
Ils recommenceront encore à élever de beaux enfants
Ils rejoueront de la cornemuse
 
Nani nana
Comme nos ancêtres, ils rejoueront du horon*
O nani nani, nani nani na
O nani nani na
 
Encore cette année soyons heureuses maman
Oublions les ennuis et les pleurs
Encore chantons les chansons lazs
Nani nana
Encore cette année soyons heureuses maman
Oublions les ennuis et les pleurs
Encore chantons les chansons lazs
 
Encore cette année soyons heureuses maman
Oublions les ennuis et les pleurs
Encore chantons les chansons lazs
 
Encore cette année soyons heureuses maman
Oublions les ennuis et les pleurs
Encore chantons les chansons lazs
 
Gulalys kullanıcısı tarafından Pzr, 06/01/2013 - 00:02 tarihinde eklendi
Last edited by Gulalys on Çarş, 20/11/2013 - 15:08
Yazarın yorumları:

* danse traditionnelle laz

1 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Calusarul3 yıl 20 hafta
Please help to translate "Nana"
Yorumlar