Ne vous séparez pas

Rusça

Ne rasstavaytes (Не расставайтесь)

Будят рано мысли-барабаны,
Глаза такого цвета как тюльпаны,
Которые ты любишь.

Зарнице без тебя не спится,
Всё время бред какой-то снится.
Когда же ты меня разбудишь?

Твой душ - мой душ, я плачу, у тебя течет тушь.
У вас там сколько время, у нас тут по колено снега.
И курганы и тихо воет вьюга.
Какими б вы не были сильными - не расставайтесь с любимыми!

Ладно, вроде было всё складно,
Мечта запутала, будь ты неладна.
Мы так легко тогда расстались.

Тык-так, минуты-бриллианты
У тебя там статуи, у меня куранты.
И это всё чем мы остались.

Твой душ - мой душ, я плачу, у тебя течет тушь.
У вас там сколько время, у нас тут по колени снега.
И курганы и тихо воет вьюга.
Какими б вы не были сильными - не расставайтесь с любимыми!

See video
Try to align
Fransızca

Ne vous séparez pas

Tes pensées te réveillent tôt, comme des tambours,
Ces yeux couleur tulipe
Que tu aimes.

L'éclair de chaleur sans toi n'arrive pas à dormir,
Je rêve tout le temps du même délire.
Quand me réveilleras-tu donc?

Ta douche est ma douche, je pleure, ton mascara coule.
Quelle heure est-il chez vous, ici la neige nous arrive aux genoux.
Il y a des congères et la tempête hurle doucement.
Aussi forts que vous soyez, ne vous séparez pas de ceux que vous aimez!

D'accord, il semble que tout ce soit bien passé,
Le rêve nous a embrouillé, que le diable t'emporte.
Nous nous sommes alors séparé si facilement.

Tic-tac, les minutes sont des diamants.
Chez toi tu as des statues, chez moi j'ai des horloges à carillon.
Et c'est tout ce qui nous reste.

Ta douche est ma douche, je pleure, ton mascara coule.
Quelle heure est-il chez vous, ici la neige nous arrive aux genoux.
Il y a des congères et la tempête hurle doucement.
Aussi forts que vous soyez, ne vous séparez pas de ceux que vous aimez!

purplelunacy kullanıcısı tarafından Cmt, 14/01/2012 - 22:13 tarihinde eklendi
0
Puanın: Hiçbiri
"Ne rasstavaytes (Не расставайтесь)" şarkısına ait daha çok çeviri
Rusça → Fransızca - purplelunacy
0
Please help to translate "Ne rasstavaytes (Не расставайтесь)"
Yorumlar