✕
Çeviri
Tendresse
La Terre est dépeuplée sans toi.
Comment puis-je survivre à quelques heures sans toi?
Tout comme les feuilles tombent dans les jardins,
Les taxis filent toujours quelque part.
Pourtant la Terre me semble si vide sans toi.
Et toi, toi, tu voles,
Et les étoiles te donnent leur tendresse.
La Terre était vide aussi
Quand Exupéry volait.
Les feuilles tombaient aussi dans les jardins,
Et la Terre ne pouvait imaginer
Comment survivre sans lui quand il volait,
Volait. Et pourtant les étoiles lui donnaient
Leur tendresse.
La Terre est dépeuplée sans toi,
Si tu le peux, reviens vite.
✕
"Нежность" içeren koleksiyonlar
1. | From Russia with Love |
2. | The bright stars of the Jewish diaspora |
3. | Sci-Fi - your fav songs with science fiction theme |
Maya Kristalinskaya: En İyi 3
1. | Два берега (Dva berega) |
2. | Нежность (Nezhnost') |
3. | А снег идёт (A sneg idyot) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Lisa
Rol: Emekli Moderatör
Katkıları: 5535 çeviri, 57 harf çevirisi ekledi, 1170 şarkı , 1 collection, 64855 teşekkür aldı, 2364 çeviri isteği tamamladı, 882 kullanıcıya yardım etti, 1 şarkının sözlerini çıkardı, 42 deyim ekledi, 3 deyimi açıkladı, 295 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Fransızca, ileri düzey İngilizce, Rusça, İspanyolca, orta düzey: İtalyanca, başlangıç düzeyinde: Fince, Almanca, Japonca, Türkçe