-
Night of the Hunter → Rumence çevirisi
✕
Çeviri
Noapte de vânătoare
Am fost născut în pântecul unei otrăvitoare vrajă
Bătut şi distrus şi gonit din vizuină
Dar m-am ridicat deasupra,priveşte sus şi vei vedea
Am fost spânzurat de copacul făcut din limbile slăbiciunii
Ramurile erau oasele mincinoşilor şi hoţilor
M-am ridicat deasupra,priveşte sus şi vei vedea
Roagă-te la Dumnezeul tău,deschide-ţi inima
Orice ai face,nu-ţi fie teamă de întuneric
Acoperă-ţi ochii,demonul dinăuntru
O noapte de vânătoare
Într-o zi mă voi răzbuna
O noapte de amintire
Într-o zi se va termina,oh
(Unu,doi,trei,cinci)
Binecuvântat de o scorpie de la sămânţa unui nenorocit
E o plăcere să te întâlnesc,dar te pregăteşti să sângerezi
Ridica,mă voi ridica,mă voi ridica
Jupuind-o de vie,băgând-o în mormânt
Risipindu-i cenuşa,îngropându-i inima
M-am ridicat deasupra,priveşte sus şi vei vedea
Roagă-te la Dumnezeul tău,deschide-ţi inima
Orice ai face,nu-ţi fie teamă de întuneric
Acoperă-ţi ochii,demonul dinăuntru
O noapte de vânătoare
Într-o zi mă voi răzbuna
O noapte de amintire
Într-o zi se va termina,oh
Sincer cu Dumnezeu,îţi voi distruge inima
Rupându-te în bucăţi şi băgându-te în mormânt
Sincer cu Dumnezeu,îţi voi distruge inima
Rupându-te în bucăţi şi băgându-te în mormânt
Sincer cu Dumnezeu,îţi voi distruge inima
Rupându-te în bucăţi şi băgându-te în mormânt
Sincer cu Dumnezeu,îţi voi distruge inima
Rupându-te în bucăţi şi băgându-te în mormânt
O noapte de vânătoare
Într-o zi mă voi răzbuna
O noapte de amintire
Într-o zi se va termina,oh
Teşekkür Et! ❤ | ||
8 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 8 kez teşekkür etti
Debby Deea tarafından 2012-05-27 tarihinde eklendi.
30STM adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
lütfen "Night of the Hunter" çevirisine yardım edin
"Night of the Hunter" içeren koleksiyonlar
1. | Thirty Seconds to Mars | This Is War (2009) |
2. | Bloodlust and Revenge |
3. | Thirty Seconds to Mars | MTV Unplugged (2011) |
"Night of the Hunter" adlı eserdeki deyimler
1. | To tear to pieces |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
from the lair ---> from the land
prepare to bleed ---> better to bleed