✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Nikada
K'o prah sebe po meni prosipaš,
u snu ljubiš me ili dozivaš.
A ja još sam sa njom u mislima,
gdje duga svoje boje upija.
Nikada ti neću pjesmu napisati,
njoj sam sve pjesme svoje ispjevao.
Nikada u meni sreću nećeš naći,
drugoj sam dušu darovao odavno.
Ti znaš, ti umješ da si posebna
divlja, topla kao pustinja.
A ja još uvijek osjećam njen dah,
dodir njen sa tvojih usana.
Çeviri
Nunca
Enquanto teu pó é derramado sobre mim
No sonho me beijas ou me chamas
e eu ainda estou com ela no pensamento
onde são absorvidas todas as cores
Nunca vou te escrever uma canção
a ela cantei todas as canções
nunca no meu coração te encontrarás
faz tempo que a outra entreguei a minha alma
Tu sabes como ser especial
selvagem, quente como deserto
mas eu ainda sinto sua respiração
o toque de seus lábios
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
san79 | 9 yıl 9 ay |
Nilson tarafından 2014-07-19 tarihinde eklendi.
Toše Proeski: En İyi 3
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Öğretmen Košinja Pataphysician
Katkıları: 1031 çeviri, 155 şarkı , 1264 teşekkür aldı, 79 çeviri isteği tamamladı, 52 kullanıcıya yardım etti, 14 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 123 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Portekizce, akıcı: Portekizce, başlangıç düzeyinde: Boşnakça, Hırvatça, İngilizce, Sırpça, İspanyolca