-
Nikome ni reč → Fransızca çevirisi
✕
Çeviri
Ne le dis à personne
Je te veux beaucoup, mais je ne t'ai pas
et chaque pas avec elle me ramène à toi
Ne le dis à personne quand je tombe dans la douleur,
que je t'ai aimée, mais tu n'étais pas à moi
Et qu'est-ce qu'il nous reste de cet amour,
quand nous n'avons pas vécu les meilleurs moments
Ne le dis à personne quand je tombe dans la douleur,
que je t'ai aimée, mais tu n'étais pas à moi
Endurer le noir, endurer la nuit,
l'aube ne se lèverait pas pour moi, l'aube ne se lèverait pas sans toi
Ne le dis à personne puisque tu sais que je n'étais pas fort,
seuleument souhaite-moi une bonne nuit pour la fin
Merci d'exister
et que tu es ma vie
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Magalie Holstein | 6 yıl 5 ay |
mabushii tarafından 2017-11-20 tarihinde eklendi.
Magalie Holstein adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Dženan Lončarević: En İyi 3
1. | Dao sam ti srce |
2. | Nikome ni reč |
3. | Laku noć |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Sarah
Moderatör Saro
Katkıları: 1408 çeviri, 58 harf çevirisi ekledi, 663 şarkı , 6085 teşekkür aldı, 1269 çeviri isteği tamamladı, 465 kullanıcıya yardım etti, 19 şarkının sözlerini çıkardı, 7 deyim ekledi, 4 deyimi açıkladı, 692 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, Sırpça, akıcı: Boşnakça, Hırvatça, Karadağca, ileri düzey Fransızca, orta düzey: Japonca, Rusça, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Almanca, Makedonca