To nie jest powieść

İspanyolca

No Es Una Novela

Que digan que comenten lo que quieran,
que nos juzguen si desean que nos lleven
a la hoguera aunque nos saquen del pecho
el Corazon es en tu impedirnos este amor.

Que griten que publiquen en la prensa,
que sufrimos de demencia que nos pongan
de cabeza aunque quieran separarnos
sin razon y quieran interponerse entre tu y yo

Seremos protagonistas sin que nadie
nos dirija nuestro amor�.

No es una novela, no es una novela,
este amor corre por las venas, no, no, no

No es una novela, este amor es fuerte y se queda.

Yo lo siento aqui en mi pecho yo lo siento aqui en el alma
no hace falta que dirijan esta historia de los dos.

See video
Try to align
Lehçe

To nie jest powieść

Pozwól im plotkować i mówić co chcą,
pozwól osądzać, jeśli chcą nas wrzucić w ogień,
nawet jeśli chcą wydrzeć serce z naszej piersi,
aby zapobiec naszej miłości.

Pozwól im wykrzykiwać, pozwól obwieszczać w gazetach, że cierpimy z obłąkania, pozwól upokarzać,
nawet jeśli chcą nas rozdzielić bez powodu
i chcą stanąć na drodze między nami.

Zostaniemy głównymi bohaterami bez nikogo, z kim moglibyśmy się podzielić naszą miłością.

To nie jest powieść, to nie jest powieść,
ta miłość płynie w żyłach, nie, nie, nie...

To nie jest powieść, nasza miłość jest silna i przetrwa;

Ja czuję to w sercu, czuję w mojej duszy,
to zbędne dla kogokolwiek, aby reżyserować naszą historię.

monellina kullanıcısı tarafından Salı, 03/04/2012 - 21:14 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

/the translation base on English version and come form my own head/

1 teşekkür aldı
Guests thanked 1 time
0
Puanın: Hiçbiri
"No Es Una Novela" şarkısına ait daha çok çeviri
İspanyolca → Lehçe - monellina
0
Yorumlar