لا اندم علي شئ اي شئ (Non, je ne regrette rien)

Fransızca

Non, je ne regrette rien

 
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !
 
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé !
 
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux !
 
Balayées les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
 
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !
 
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi
 
monogramma kullanıcısı tarafından Çarş, 03/12/2008 - 13:51 tarihinde eklendi
maluca tarafından en son Cum, 29/04/2016 - 04:27 tarihinde düzenlendi
videoem: 
Align paragraphs
Arapça translation

لا اندم علي شئ اي شئ

Versiyonlar: #1#2
لا أنـدمُ على شيئٍ
لا.. لا شيئ من لا شيئ
لا.. لا أندم على شيئ
لا ما أحسنوه إليّ و لا ما أساؤوه
كل هذا عندي سيّان
لا.. لا شيئ من لا شيئ
لا.. لا أندم على شيئ
فكلّه مضى.. انقضى ..انتسى
لا أبالي بالماضي
مع ذكرياتي
أوقدتُ النار
أحزاني..سعاداتي
لم أعد أحتاجهم
رحلوا عشاقي
مع زغرداتهم
رحلوا للأبد
وأعود إلى الصفر
لا.. لا شيئ من لا شيئ
لا.. لا أندم على شيئ
لا ما أحسنوه إليّ و لا ما أساؤوه
كل هذا عندي سيّان
لا.. لاشيئ من لا شيئ
لا.. لا أندم على شيئ
لأنّ حياتي
لأنّ أفراحي
اليوم….
تبدأ معك أنت
 
moha_t kullanıcısı tarafından Pzt, 11/07/2011 - 15:27 tarihinde eklendi
"Non, je ne regrette rien" şarkısına ait daha çok çeviri
Fransızca → Arapça - moha_t
Yorumlar
Jansay    March 24th, 2012

هل يمكن ان اسال؛ لماذا قلت "معك أنت"؟ اعتقد "معك" بوحده كافي, أ ليس كذاك؟