There is no light anywhere

Romence

Nu-i lumină nicăiri

Nu-i lumină nicăiri,
Or murit tăți oamenii.

Numa’ la mândruța me’
Arde lampa ca ș-o ste’.

Ş-atâta m-oi duce-n noapte
Până m-oi ‘tâlni cu moarte’.

Și m-oi pune-n copârșeu
La un loc cu Dumnezeu,

Copârșeu cu scânduri late,
Unde moartea nu străbate,

Copârșeu cu scânduri unde,
Unde moartea nu pătrunde.

Ekleyenin yorumu:
nicăiri = nicăieri or = au tăţi = toți ca ş-o ste’ = ca și o stea ‘tâlni = întâlni moarte’ = moartea copârșeu = sicriu, coșciug
Try to align
İngilizce

There is no light anywhere

There is no light anywhere,
All the people have died.

Only at my sweetheart's,
a lamp burns like a star.

And I would walk into the night
Until I'd meet the dead.

And I would put myself in a coffin
in a place near God,

A coffin with thick shelves,
Where death doesn't get through,

A coffin with shelves where,
where death doesn't get into.

1 teşekkür aldı
5
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 5 (1 oy)

"Nu-i lumină nicăiri" şarkısına ait daha çok çeviri

KullanıcıPosted ago
Calusarul1 yıl 1 hafta
5

Yorumlar