-
Palestine Will Be Free → Rusça çevirisi
✕
Çeviri
Палестина будет освобожденная
Каждый день мы говорим друг другу,
Что этот день будет последним
И завтра все мы сможем свободно пойти домой
И наконец-то все это закончится.
Завтра Палестина будет свободной,
Завтра Палестина будет свободной.
Нет мамы, нет папы чтобы вытереть мои слезы,
Вот почему я не стану плакать.
Я испуган, но не хочу показывать свои страхи,
Я держу свою голову высоко.
Глубоко в сердце у меня не было сомнений никогда,
Что завтра Палестина будет свободной,
Завтра Палестина будет свободной.
Я видел эти ракеты и бобмы, что сияют в небе,
Как крапли дождя в солнечном свете,
Забирая всех родных моему сердцу,
Разрушая мои мечты мгновением ока.
Что случилось с нашими людскими правами?
Что случилось с ценностями жизни?
И все это вранье?
Я знаю, что я просто ребенок,
Но жива ли еще ваша совесть?
Я буду гладить своими голыми руками
Каждую драгоценную песчинку песка,
Каждый камушек и каждое деревце.
Потомучто не имеет значения что они делают,
Они никогда не смогут причинить тебе боль,
Так как твоя душа всегда будет свободной.
Завтра Палестина будет свободной,
Завтра Палестина будет свободной.
Teşekkür Et! ❤ | ||
10 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 10 kez teşekkür etti
meryem.kirfa tarafından 2013-12-22 tarihinde eklendi.
✕
"Palestine Will Be ..." içeren koleksiyonlar
1. | Maher Zain | Thank You Allah (2009) |
Maher Zain: En İyi 3
1. | رحمة للعالمين (Rahmatun Lil'alameen) |
2. | لبيك اللهم لبيك (Labbaik Allahuma Labbaik) |
3. | ناس تشبهلنا (Nas Teshbehlena) |
"Palestine Will Be ..." adlı eserdeki deyimler
1. | that will be the day |
2. | To wipe away |
3. | С голыми руками |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun