Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • French Folk

    Par un beau clair de lune → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Par un beau clair de lune

Par un beau clair de lune,
Ô, joli coeur de rose!
Joli coeur de rosier! (bis)
 
M’en allant promener,
Ô gué Ion la de la rive!
M’en allant promener,
Joli coeur de rosier!
M’en allant promener,
Ô gué Ion la de la rive!
M’en allant promener,
Joli coeur de rosier!
 
Dans mon chemin rencontre,
Ô, joli coeur de rose, joli, etc.
Une fille qui pleurait,
Ô gué Ion la de la rive, etc.
 
Ah, mais qu’avez vous, la belle?
Qu’avez vous à pleurer?
 
Je pleure mon anneau d’or ;
Dans la mer est tombé!
 
Ne pleurez pas, la belle,
Je vous le renderai !
 
A la première plonge,
Galant n’a rien trouvé…
 
A la deuxième plonge,
Galant l’a repéré…
 
A la troisième plonge,
Le galant s’est noyé!
 
Par un beau clair de lune,
M’en allant promener,
 
Dans mon chemin rencontre
Une fille qui pleurait…
 
Çeviri

Under a fair moonlight

Under a fair moonlight
O, pretty heart of a rose!
Pretty heart of a rose bush! (x2)
 
As I went for a stroll
along the merry shore1
As I went for a stroll
Pretty heart of a rose bush!
As I went for a stroll
along the merry shore,
as I went for a stroll,
pretty heart of a rose bush!
 
Along my way I met
(etc)
A lass who was crying
(etc)
 
What ails you, fair lass,
tell me what makes you cry
 
I'm crying for my gold ring,
it fell into the sea!
 
Don't you cry, fair lass,
I'll get it back for you!
 
Diving for the fist time,
the suitor found nothing
 
Diving a second time,
the suitor saw the ring
 
Diving a third time,
the suitor drowned
 
Under a fair moonlight
As I went for a stroll
 
Along my way I met
A lass who was crying
 
  • 1. "lon la" is just a (merry) decoration, and "ô gué" would be "au gré" in modern French, something like "following", "being led by"
lütfen "Par un beau clair de..." çevirisine yardım edin
Yorumlar