-
The Phantom of the Opera → Rusça çevirisi
55 çeviri•Türkçe #1+54 dil, #2, #3, Almanca #1, #2, Arapça, Bulgarca #1, #2, Danca, Endonezce, Farsça #1, #2, #3, Felemenkçe, Fince #1, #2, #3, Fransızca #1, #2, Hırvatça #1, #2, Lehçe, Letonca, Macarca #1, #2, Portekizce #1, #2, Rumence #1, #2, Rusça #1, #2, #3, #4, #5, #6, Sırpça #1, #2, Ukraynaca, Vietnamca #1, #2, #3, Yunanca #1, #2, #3, #4, #5, Çince #1, #2, İbranice, İspanyolca #1, #2, #3, İsveççe #1, #2, İtalyanca
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
The Phantom of the Opera
In sleep he sang to me,
In dreams he came.
That voice which calls to me,
And speaks my name.
And do I dream again?
For now I find,
The Phantom of the Opera is here,
Inside my mind.
Sing once again with me,
Our strange duet.
My power over you,
Grows stronger yet.
And though you turn from me,
To glance behind.
The Phantom of the Opera is there,
Inside your mind.
Those who have seen your face,
Draw back in fear.
I am the mask you wear.
It’s me they hear.
My/your spirit and my/your voice,
In one combined.
The Phantom of the Opera is here/there
Inside your/my mind
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery
Were both in you
And in this labyrinth
Where night is blind
The Phantom of the opera is there/here
Inside your/my mind.
Sing my angel of music!
Sing!
Sing for me!
Sing my angel of music!
Sing for me!
"I have brought you,
To the seat of sweet music’s throne.
To this kingdom where all must pay homage to music, music.
You have come here.
For one purpose and one alone.
Since the moment I first heard you sing,
I have needed you with me to serve me, to sing,
For my music.
My music."
BennyBenJ tarafından en son 2021-01-17 tarihinde düzenlendi
Ekleyenin yorumları:
Çeviri
Призрак Оперы
КРИСТИН:
Тот голос призрачный
В полночном сне,
Зовя по имени
Являлся мне.
Но наяву меня
Мой сон настиг.
В мой разум Призрак Оперы проник,
Он мой двойник.
ПРИЗРАК:
Когда стихает шум
И меркнет свет,
Звучит наш сладостный
Ночной дуэт.
Ты знай что рядом я,
Ведь напрямик
В твой разум Призрак Оперы проник,
Он твой двойник.
КРИСТИН:
В безумном пиршестве
Ночных теней,
Всего лишь маска я.
ПРИЗРАК:
Скрыт я под ней.
ВМЕСТЕ:
Всем слышен голос мой/твой,
Не зрим твой/мой лик.
В мой/твой разум Призрак Оперы проник,
Он мой/твой двойник.
ХОР:
Он здесь, он рядом Призрак Оперы.
Он ждёт, он Призрак, Призрак Оперы.
ПРИЗРАК:
Твой мир реальности
С волшебным сном
Соединяется
КРИСТИН:
В тебе одном
ВМЕСТЕ:
Уже не сможем мы
Забыть сей миг.
В мой/твой разум Призрак Оперы проник,
Он мой/твой двойник.
ПРИЗРАК:
Пой мне, мой Ангел Музыки, пой.
КРИСТИН:
Он здесь, он рядом Призрак Оперы.
ПРИЗРАК:
Пой!
Пой мне!
Пой мой Ангел Музыки, пой!
Пой мне!
Teşekkür Et! ❤ | ||
160 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 160 kez teşekkür etti
khoudenko.stanislav tarafından 2015-01-09 tarihinde eklendi.
Çeviri Kaynağı:
https://www.youtube.com/watch?v=ZOKroWotZv0
✕
"The Phantom of the ..." içeren koleksiyonlar
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Famous arias (duets) from musicals |
The Phantom of the Opera (Musical): En İyi 3
1. | The Phantom of the Opera |
2. | The Music of the Night |
3. | The Point of No Return |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında