✕
Çeviri
Obećavam
Želim ponovno biti onaj koji te volio
baš poput dječje igre,
vratiti zelenilo tvojem pogledu..
i isušiti tugu koja danas nas razdvaja...
Volio bih se probuditi kao nekada, gol s tobom,
liječeći ljubav, razbijajući sat,
snagom topline i hladnoće...
I udišući ono što nam je preostalo,
plesat ćemo naš tango u salonu,
ako se usudiš..ne puštaj me...
Obećavam da neće proći godine,
iščupat ću iz kalendara sve oproštaje sive,
najsretniji dani još uvijek nisu došli.
Obećavam ti da zaboravit ću moje ožiljke
i vratiti ono što ukrao sam
iz tvoja oka dva tužna..
Obećavam ti da preseliti ćemo se uskoro
od neuspjeha i nereda
u ulicu tišine..
Obećavam ti da postat ćemo vječni...
Rješit ću se već jednom
mojih kula od pjeska,
strmih litica i mojih teških dana,
moji brodolomi više ne vrijede ništa..
Rješit ću se svega onoga
što nas ne gleda u lice,
od pjesnika praznih riječi,
od buke koja guši tvoju omiljenu pjesmu o ljubavi...
I udišući ono što nam je preostalo,
plesat ćemo naš tango u salonu,
ako se usudiš..ne puštaj me...
Obećavam da neće proći godine,
iščupat ću iz kalendara sve oproštaje sive,
najsretniji dani još uvijek nisu došli.
Obećavam ti da zaboravit ću moje ožiljke
i vratiti ono što ukrao sam
iz tvoja oka dva tužna..
Obećavam ti da preseliti ćemo se uskoro
od neuspjeha i nereda
u ulicu tišine..
Obećavam ti da postat ćemo...
Želim jednu šumu, jaz u noći,
jednu stanku u svom tom neredu..
Želim borbu poljubaca bez vezanja,
želim sliku kako bih obojio tvoje madeže...
Danas ćemo izaći u popodnevnim vjestima,
zato što znali smo se voljeti, neozljeđeni od katastrofe,
kada nije znao..nitko...
Obećavam da neće proći godine,
iščupat ću iz kalendara sve oproštaje sive,
najsretniji dani još uvijek nisu došli.
Obećavam ti da zaboravit ću moje ožiljke
i vratiti ono što ukrao sam
iz tvoja oka dva tužna..
Obećavam ti da preseliti ćemo se uskoro
od neuspjeha i nereda
u ulicu tišine..
Obećavam ti da postat ćemo vječni...
Teşekkür Et! ❤ | ||
22 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 22 kez teşekkür etti
san79 tarafından 2017-10-13 tarihinde eklendi.
san79 tarafından en son 2017-10-15 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:
Slobodniji prijevod.
✕
Pablo Alborán: En İyi 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Music is my life..the lyrics are my story!!
Ad: Sandra
Rol: Emekli Editör
Katkıları: 1793 çeviri, 255 harf çevirisi ekledi, 706 şarkı , 10369 teşekkür aldı, 491 çeviri isteği tamamladı, 162 kullanıcıya yardım etti, 290 şarkının sözlerini çıkardı, 4 deyim ekledi, 11 deyimi açıkladı, 2585 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Hırvatça, akıcı: Boşnakça, Karadağca, İngilizce, Hırvatça, Makedonca, Sırpça, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Hırvatça (Kajkavski diyalekti), Hırvatça (Čakavski diyalekti), Almanca, Portekizce, Slovence, İtalyanca
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79