Yes I (do) want

Portekizce

Quero Sim

Eu tô com saudades
Da nossa amizade
Do tempo em que a gente
Amava se ver
Eu não sou palavra
Eu não sou poema
Sou humana pequena
A se arrepender

Às vezes sou dia
Às vezes sou nada
Hoje lágrima caída
Choro pela madrugada
Às vezes sou fada
Às vezes faísca
Tô ligada na tomada
Numa noite mal dormida

Se o teu amor for frágil e não resistir
E essa mágoa então ficar eternamente aqui
Estou de volta a imensidão de um mar
Que é feito de silêncio
Se os teus olhos não refletem mais o nosso amor
E a saudade me seguir pra sempre aonde eu for
Fica claro que tentei lutar por esse sentimento

Diga sim ouça o som
Prove o sabor que tem o meu amor
Cola em mim a tua cor
Eu te quero sim sem dor
Diga sim...

Try to align
İngilizce

Yes I (do) want

I miss the complicity
That existed between us
Those times that we
Loved seeing each other
I'm not a word
I'm not a poem
I'm a small human
that now regrets

Sometimes, I am the day
Sometimes, I am nothing
And today, I am a shed tear.
I cry through the night
Sometimes I am a fairy
Sometimes, a spark
It's like I'm plugged to a wall socket
On a night of poor sleep

If your love is not strong and won't resist
And if this grudge remains between us forever
Then I will return to that immense sea,
Made of silence
If in your eyes I no longer see the reflection of our love
And the longing chases me anywhere I go, then,
Here and now, I'll make it clear that
I tried to save this sentiment

Say yes,listen to the sound
Try the taste of my love
Leave your color all over me
Yes, I do want you, but without suffering
Say yes...

algebra kullanıcısı tarafından Pzr, 17/07/2011 - 14:13 tarihinde eklendi
31 teşekkür aldı
Guests thanked 31 times
2
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 2 (1 oy)
"Quero Sim" şarkısına ait daha çok çeviri
Portekizce → İngilizce - algebra
2
KullanıcıGönderildiği tarih
HelloCute2 yıl 48 hafta
2
Yorumlar