Qui ne tente rien n'a rien

Floppylou tarafından 2017-06-24 tarihinde eklendi.

"Qui ne tente rien n'a ..." deyiminin deyimsel çevirileri

Almanca
ohne Schweiß kein Preis
Almanca
die Welt gehört dem Mutigen
Açıklamalar:
Almanca
Wo gehobelt wird, da fallen Späne
Açıklamalar:
Almanca
Ohne Fleiß kein Preis
Açıklamalar:
Almanca
Von nichts kommt nichts
Açıklamalar:
Almanca
Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn.
Açıklamalar:
Arapça
من جد وجد
Arapça
لا حلوى بلا عرق
Açıklamalar:
Azerbaycanca
İstəyirsən bal-çörək, al əlinə bel-kürək.
Danca
Hvor der handles, der spildes
Açıklamalar:
Danca
tab og vind med samme sind
Açıklamalar:
Danca
man skal/må yde, før man kan nyde
Açıklamalar:
Esperanto
Kiu ne riskas, tiu ne gajnas
Açıklamalar:
Farsça
نابرده رنج گنج میسر نمی‌شود
Açıklamalar:
Fransızca
On n'a rien sans peine / On ne récolte que ce qu'on a semé
Açıklamalar:
Fransızca
nul pain sans peine
Açıklamalar:
Fransızca
On ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs
Fransızca
Qui fuit la meule fuit la farine
Hırvatça
Bez muke nema nauke
Açıklamalar:
Hırvatça
Tko ne riskira, ne profitira
Açıklamalar:
Latince
Aliquando bonus dormitat Homerus
Açıklamalar:
Lehçe
Bez pracy nie ma kołaczy
Açıklamalar:
Lehçe #1, #2
Moğolca
Алдахгүйгээр аварга болохгүй.
Açıklamalar:
Portekizce
Quem não arrisca não petisca
Açıklamalar:
Rusça
Без труда не вытащищь и рыбку из пруда
Açıklamalar:
Rusça #1, #2, #3, #4
Rusça
Будешь стараться - всё может удасться
Rusça
Не разбив яиц, яичницу не приготовишь
Rusça
Нельзя сделать яичницу, не разбив яиц
Rusça
Какие труды, такие плоды
Açıklamalar:
Rusça #1, #2
Rusça
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Açıklamalar:
Rusça
Без труда не вынешь и рыбку из пруда
Açıklamalar:
Rusça
Без труда, нет плода
Açıklamalar:
Sırpça
Ko ne reskira ne profitira.
Açıklamalar:
Türkçe
Acı yoksa kazanç da yok
Açıklamalar:
Türkçe
emeksiz yemek olmaz.
Açıklamalar:
Ukraynaca
Треба нахилитися, щоб з криниці води напитися
Açıklamalar:
Ukraynaca
Без труда нема плода
Açıklamalar:
Yunanca
Τα αγαθά αποκτιούνται με κόπους
Açıklamalar:
Yunanca
δε γίνεται ομελέτα χωρίς να σπάσεις αυγά
Yunanca (Eski Yunanca)
Τά καλά κόποις κτώνται
Yunanca (Eski Yunanca)
τα αγαθά κόποις κτώνται
Çince
一分耕耘,一分收穫
Açıklamalar:
İngilizce
He who would catch fish must not mind getting wet.
Açıklamalar:
İngilizce
He that would have the fruit, must climb the tree
Açıklamalar:
İngilizce
You can't make an omelette without breaking eggs
Açıklamalar:
İngilizce
no pain, no gain
Açıklamalar:
Almanca, Arapça #1, #2, #3, Azerbaycanca, Fince, Hırvatça, Rusça, Türkçe #1, #2, #3, #4, #5, Yunanca #1, #2, İngilizce #1, #2, #3, #4, #5
İngilizce
no rose without a thorn
Açıklamalar:
İngilizce
Win some, lose some
Açıklamalar:
İngilizce
You can't win them all
Açıklamalar:
İspanyolca
No hay atajo sin trabajo
İspanyolca
El que algo quiere, algo le cuesta
Açıklamalar:
İtalyanca
Non c'è pane senza pena
Açıklamalar:
İtalyanca #1, #2
İtalyanca
Chi dorme non piglia pesci
Açıklamalar:
İtalyanca
chi non risica, non rosica
Açıklamalar:

Meanings of "Qui ne tente rien n'a ..."

Fransızca

"The one that doesn't dare doesn't get anything"

FloppylouFloppylou tarafından Cmt, 24/06/2017 - 19:29 tarihinde açıklandı
Explained by FloppylouFloppylou

"Qui ne tente rien ..." içeren şarkı sözleri

Mylène Farmer - Pas de doute

Tout n’est qu’une vaine mise en scène
Tes faux départs sont toujours les mêmes
D’être tendu n’ajoute rien au problème
Tous tes ébats son stériles et même

The Sword in the Stone (OST) - C’est C’Qui Fait Qu’Tout Tourne Rond [That's What Makes the World Go Round]

Dépend de votre volonté
Allez, garçon, souvenez-vous bien ;
Celui qui ne tente rien n'a rien !
Dis donc, et si nous repassions dans ces grandes herbes ? Ça chatouille, n'est-ce pas ?

Violetta (OST) - Mon meilleur moment

C’est sûr que tu m’as entendu parler
De ce qui peut être fait,
De la magie qu’a le fait de chanter
Et d’être celui que tu veux être

Mane de la Parra - Comme dit le proverbe

On ne sait jamais ce que l'on perd, comme dit le proverbe.

Et qui ne tente rien n'a rien.
Rien ne sert de courir il faut partir à point.

OneRepublic - Pas de vacance (Pas d'emplacement vacant)

J'avais l'habitude de laisser les portes ouvertes et les lumières allumées
J'avais l'habitude de rester éveillé, à compter les heures avec mes doigts
J'avais tellement de chambres vides dans ce château
Oui, oh oui

Alligatoah - Poumons

[Intro]
Cette chanson s'adresse à tous ceux qui sont venus me voir
Moi, je bouge pas!

Mattkilla - Je ne Vais Renoncer (Hasta el Amanecer Version Française)

Telle est la question
T'as peur de passer pour un con
Mais qui ne tente rien n'a rien
Alors allons-y