✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Ref:rain
Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下
Kissing 濡れた頬に そっと口づけた
あの季節に まだ焦がれている
Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち
Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで
雨 明日は降らなければいい
何も手につかずに 上の空の日々
Nothing but you're the part of me
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢からさよならが
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
Calling 白い息が 舞いあがる 空の下
Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と
弱さをポケットの中に
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
Nothing but you're the part of me
また 触れたくて
ただ 眩しくて
思わず目をそらした
優しさに
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを並べた詩を 今
あの帰り道 バスに揺られて
叶うはずもない様な夢を見た
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
繰り返す季節に 慣れないまま
もう少しくらい大人でいれたら 何て言えただろう?
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから幼さが
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢からさよならが
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
Heidr tarafından 2018-01-11 tarihinde eklendi.
Çeviri
Ref:rain
Raining, in a rain shower of a summer afternoon under an umbrella
Kissing, I gently kissed your wet cheek
I'm still longing for that season
Miss you, outside my window the scenery fades away
Breezing, I saw a rainbow that seemed to disappear right away
I hope it doesn't rain tomorrow
Unable to focus on anything, I've been daydreaming these days
Nothing but you're the part of me
It's still not enough
It still won't fade away
Innocence still is in the palms of our joined hands
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
I'm soaked by these phrases like I've been in the rain
It's still not enough
I still can't say
The goodbye that I dreamed in the days when I've been counting
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
If we had never touched, would we be smiling now?
Calling, beneath a sky where our white breaths soar
Freezing, the strong wind chills my hands a bit
And along with my weakness, they're inside my pockets
No matter where I look, the days have passed me by
Nothing but you're the part of me
I still want to feel you
But you're so radiant
That I instinctively turn my eyes away
From the light of your kindness
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
These phrases lined up the song I sing now
Making the same way home, cradled by the bus
I saw a dream that seemed like it wouldn't come true
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
I'm still not familiar with the repetition of the same events from that season
If I had been a little more mature, what could I have said?
It's still not enough
It still won't fade away
Innocence still is in the palms of our joined hands
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
I'm soaked by these phrases like I've been in the rain
It's still not enough
I still can't say
The goodbye that I dreamed in the days when I've been counting
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
If we had never touched, would we be smiling now?
Teşekkür Et! ❤ | ||
196 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
fuwasy | 3 yıl 10 ay |
Aliis | 4 yıl 11 ay |
A. Nadzri | 5 yıl 5 ay |
1456ha | 5 yıl 7 ay |
Mitsu-chan | 6 yıl 1 ay |
Aquae Grimm | 6 yıl 2 ay |
Misafir 190 kez teşekkür etti
Heidr tarafından 2018-01-11 tarihinde eklendi.
Heidr tarafından en son 2018-02-21 tarihinde düzenlendi
✕
Aimer: En İyi 3
1. | カタオモイ (Kataomoi) |
2. | 残響散歌 (Zankyō sanka) |
3. | Ref:rain |
"Ref:rain" adlı eserdeki deyimler
1. | from the eyes away |
2. | 上の空 |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: 升モ工夕尺
Uzman 歌詞のネクロマンサー
Katkıları: 217 çeviri, 181 harf çevirisi ekledi, 184 şarkı , 5527 teşekkür aldı, 43 çeviri isteği tamamladı, 29 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 26 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Portekizce, başlangıç düzeyinde: İngilizce, Japonca, Portekizce, İspanyolca, Harf Çevirisi, Almanca
♫Enjoy the lyrics
Your support is welcome♫