✕
Çeviri
Luft bin ich
Eine Idee, ein Erdteil, ein Blick,
Fast ohne Absicht...
Es entkommt mir, es umnebelt mich, es hört nicht auf,
Fast ohne Absicht ...
Da ist nichts mehr,
Da ist nichts mehr,
Dich innerlich berühren, küssen...
Es war nicht und es wird nicht sein,
Hier ist jetzt nichts mehr,
Fliegen und die Zeit fliegen lassen...
Luft bin ich, und an der Luft,
Der Wind nein, der Wind, der Wind nein,
Denn ohne dich bin ich niemand ...
Ohne dich, nein, ohne dich, ohne dich, ich nicht...
Eine Flucht,
Ein SOS.
Eine Halt.
Fast ohne Absicht...
Und der Zweifel, übetragen auf das Gefühl,
Fast ohne Absicht...
Da ist nichts mehr,
Da ist nichts mehr,
So schön es ist, dir zu Füßen zu fallen...
Es war nicht und es wird nicht sein,
Hier ist jetzt nichts mehr,
Wem gehört dieser Himmel,
Wem?
Luft bin ich, und an der Luft...
Der Wind nein, der Wind, der Wind nein...
Denn ohne dich bin ich niemand...
Ohne dich, nein, ohne dich, ohne dich, ich nicht...
Da ist nichts mehr,
Da ist nichts mehr,
So schön es ist, dir zu Füßen zu fallen...
Es war nicht und es wird nicht sein,
Hier ist jetzt nichts mehr,
Wem gehört dieser Himmel,
Wem?
Luft bin ich, und an der Luft...
Der Wind nein, der Wind, der Wind nein...
Denn ohne dich bin ich niemand...
Ohne dich, nein, ohne dich, ohne dich, ich nicht...
Luft bin ich, und an der Luft...
Der Wind nein, der Wind, der Wind nein...
Denn ohne dich bin ich niemand...
Ohne dich, nicht ich, ohne dich, ohne dich nicht ich...
Ich nicht, ich nicht, ich nicht..
Teşekkür Et! ❤ | ||
8 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Misafir | 5 yıl 4 ay |
sandring | 6 yıl 1 ay |
inedito | 6 yıl 1 ay |
Metodius | 6 yıl 1 ay |
Misafir | 6 yıl 1 ay |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 yıl 1 ay |
SiHo_92 | 6 yıl 1 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
Lobolyrix tarafından 2018-02-06 tarihinde eklendi.
✕
Miguel Bosé: En İyi 3
1. | Te amaré |
2. | Si tú no vuelves |
3. | Morena mia |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Wolfgang
Editör Dances with wolves
Katkıları: 12080 çeviri, 1353 şarkı , 47856 teşekkür aldı, 3922 çeviri isteği tamamladı, 596 kullanıcıya yardım etti, 8 şarkının sözlerini çıkardı, 371 deyim ekledi, 147 deyimi açıkladı, 5325 yorum bıraktı, 2674 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Almanca, akıcı: İngilizce, Fransızca, İspanyolca, ileri düzey Yunanca (Eski Yunanca), İtalyanca, Latince, orta düzey: Katalanca, başlangıç düzeyinde: Portekizce
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.