✕
Çeviri
Tot er iets beters langs komt
Onze omhelzing blijft me bij
Waarom is komen toch zo moeilijk
Of moet ik vrij gelaten worden?
Maar als ik ga is 't ook niks
Hoeveel dagen zal ik hier rondhangen
en dromend naar jouw lieve gezicht kijken
Tot er iets beters langs komt
Aan de ene kant blijf ik rondkijken
en wrijf brutaal mijn mond af
Van schaamte kijk ik naar de grond
Mijn probleem is niet dat ik zou zeggen
Dat geduld hier een goed zaak is
Je hart waait weg met zijn eigen wind
Welke huid vindt zo snel weer zijn evenwicht
Als je met je haast over een steen gestruikeld bent
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Elvira Vanden Eynde | 6 yıl 3 ay |
Yphigenia tarafından 2017-12-25 tarihinde eklendi.
Elvira Vanden Eynde adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
lütfen "Daha İyisi Gelene ..." çevirisine yardım edin
Murat Dalkılıç: En İyi 3
1. | Yalan Dünya |
2. | Lüzumsuz Savaş |
3. | Bir Hayli |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
perfumed.poetry@hotmail.com
Ad: Ingrid
Rol: Kıdemli Üye
Katkıları: 61 çeviri, 4 şarkı , 101 teşekkür aldı, 37 çeviri isteği tamamladı, 24 kullanıcıya yardım etti, 1 şarkının sözlerini çıkardı, 14 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Felemenkçe, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Almanca, Latince, Türkçe, İtalyanca
The complete lyrics have been added, please review your translation.