-
Дом хрустальный → Türkçe çevirisi
✕
Çeviri
Kristal Ev
Zenginsem, denizlerin hükümdarı kadar,
Bir haykırman yeter: "Yakala kaşığı!"-
Sualtı ve üstü dünyasını,
Hiç düşünmeden, sererim önüne!
Dağın zirvesinde, onun için bir kristal ev düzer,
Kendimse, bir köpek gibi, zincirinde büyürdüm.
Pınarlarım gümüştendir,
Altından plaserlerim!
Pınarlarım gümüştendir,
Altından plaserlerim!
Seni herkesle kıyaslayamam,
İster öldür beni, istersen vur.
Bir bak, nasıl hayran hayran seyrediyorum seni,
Bir Rafael Madonnası gibi.
Dağın zirvesinde, onun için bir kristal ev düzer,
Kendimse, bir köpek gibi, zincirinde büyürdüm.
Pınarlarım gümüştendir,
Altından plaserlerim!
Pınarlarım gümüştendir,
Altından plaserlerim!
Eğer yoksulsam, bir köpek gibi, tek başına,
Evim bomboşsa, in cin top oynuyorsa -
Sen, Tanrım, yardım edersin bana!
İzin vermezsin hayatımı buruşturup atmama...
Dağın zirvesinde, onun için bir kristal ev düzer,
Kendimse, bir köpek gibi, zincirinde büyürdüm.
Pınarlarım gümüştendir,
Altından plaserlerim!
Pınarlarım gümüştendir,
Altından plaserlerim!
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 3 kez teşekkür etti
vodkapivo tarafından 2015-01-31 tarihinde eklendi.
perevod adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Vladimir Vysotsky: En İyi 3
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
vodkapivo
Ad: hüseyin avni dağlı
Öğretmen -rakiuzo-
Katkıları: 1020 çeviri, 167 şarkı , 7305 teşekkür aldı, 243 çeviri isteği tamamladı, 148 kullanıcıya yardım etti, 1 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 2 deyimi açıkladı, 860 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Türkçe, akıcı: İngilizce, Rusça, Özbekçe, ileri düzey Türkçe, orta düzey: İngilizce, Rusça, Özbekçe, başlangıç düzeyinde: Ukraynaca
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.