lütfen "Fântânile albastre" çevirisine yardım edin

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri

Fântânile albastre

Ce-ar fi o primăvară fără gândul
Înfiripării altor sărbători,
Când nu un anotimp, ci vieți de-a rândul,
Călătorim cu visul către flori?
 
Ce-ar fi o primăvară fără toate
Neliniștile iernii din amurg,
Dacă prin geana sevelor curate
Și flori de gheață uneori mai curg?
 
Ce-ar fi o primăvară fără vară
Și fără toamnă vara ce-ar mai fi,
Când necuprinși de-a fructelor povară
În catifeaua florii ne-am sfârși?
 
Ce-ar fi o primăvară fără jocul
Copiilor cu soare în priviri,
Și-n ce sămânță și-ar aprinde focul
Iubirile topitelor iubiri?
 
Translation
 
Çeviri yapmak için giriş yapın ya da kaydolun
"Fântânile albastre" çevirileri
Yorumlar