Translate Moldvai szerelmi dal

Macarca

Moldvai szerelmi dal

Rózsám, édes rózsám, mondd meg nekem nyilván,
Mondd meg nekem nyilván, tudjam ki igazán,
Tudjam ki igazán, mikorra várjalak,
Várjalak-e vagy nem, várjalak-e vagy nem.

Akkor szívem, akkor, akkor még akkor sem,
Mikor kapud sarka gyönggyel leveledzik.
Gyönggyel leveledzik, ezüsttel virágzik,
Mikor tűzhelyedet sírig gyopár növi.

Akkor szívem, akkor, akkor, s még akkor sem,
Nem volt szívem, nem volt, tudom nem is leszen.
Soha nem volt, soha engem se várj vissza,
Mert nem jövök vissza a fekete gyászra.

Rózsám, édes rózsám, mondd meg nekem nyilván,
Mondd meg nekem nyilván, tudjam ki igazán.
Tudjam ki igazán, mikorra várjalak,
Mikorra várjalak, várjalak-e vagy nem.

Akkor szívem, akkor, akkor még akkor sem,
Mikor kapud előtt tündér vásár nyílik,
A posztóknak singjét vasrudakkal mérik,
Mikor egy szem búza száz kalandját terem.

Akkor szívem, akkor, akkor s még akkor sem,
Nem volt szívem, nem volt, tudom nem is leszen,
Soha nem volt, soha engem se várj vissza,
Mert nem jövök vissza a fekete gyászra.

"Moldvai szerelmi dal" şarkısına ait daha çok çeviri
lütfen "Moldvai szerelmi dal" çevirisine yardım edin
Yorumlar