-
Pourquoi le monde est sans amour → Rusça çevirisi
✕
Çeviri
Почему мир без любви?
Почему мир без любви?
Почему мир без любви?
Это не может длиться всегда.
Почему мир без любви?
Я — я не знаю, я — я не знаю,
ну скажите, скажите мне почему.
Почему мир без любви?
Почему зимой птицы умирают?
Почему мир без любви?
По какому праву люди рвут цветы?
Это не может длиться всегда.
Почему ночь пугает?
Почему мир без любви?
Дорогу детям, а не ворам.
Почему каждое лето жгут леса?
Слишком много поссорившихся друзей почему?
Почему мир без любви?
Почему мир без любви?
Это не может длиться всегда.
Почему мир без любви?
Почему мир без любви?
Почему мир без любви?
Почему моё сердце такое холодное?
Почему мир без любви?
У моей гитары лишь рыдания.
Это не может длиться всегда.
Для чего плакать даже от радости?
Почему мир без любви?
Солнце исчезает слишком рано.
С таких давних пор ты знаешь: я тебя жду,
но ты — ты не приходишь никогда почему?
Почему мир без любви?
Я — я не знаю,
почему мир без любви.
Я — я не знаю,
ну скажите, скажите мне почему.
Почему мир без любви?
Я — я не знаю,
почему мир без любви.
Я — я не знаю,
ну скажите, скажите мне почему.
Teşekkür Et! ❤ | ||
olgensu tarafından 2018-08-02 tarihinde eklendi.
BssHlw adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Mireille Mathieu: En İyi 3
1. | Une femme amoureuse (Woman In Love) |
2. | Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
3. | Bravo, tu as gagné (The Winner Takes It All) |
"Pourquoi le monde ..." adlı eserdeki deyimler
1. | с давних пор |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Paroles : Jean Schmitt
Musique : Patricia Carli
1970
« Mireille… Mireille… »
https://www.youtube.com/watch?v=J7l0i2tz4YM&index=33&list=RD53XBe1R7y3Q