✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Само ти
В очите ми дъжд сълзи.
Стене и боли в мен сърцето ми !
Тихо тръгваш си завинаги.
Трябва да мълча, а ми се крещи ! (х2)
Припев:
Само ти си на света моя въздух и вода!
Само ти си ми в кръвта и в моята душа !
Само ти си на света моята обич и тъга!
Всичко свято ще ти дам да ти бъда дом и храм! (х2)
Ще носиш ти до край таз вина,
че погуби любовта.
Аз те моля, остани!
Като свещ душата ми се топи ! (х2)
Припев:
Само ти си на света моя въздух и вода!
Само ти си ми в кръвта и в моята душа !
Само ти си на света моята обич и тъга!
Всичко свято ще ти дам да ти бъда дом и храм! (х2)
kdravia tarafından 2012-02-28 tarihinde eklendi.
Çeviri
Только ты
В моих глазах дождь слез.
Стонет и болит во мне сердце!
Тихо уходишь навсегда из моих грез
Мне бы молчать, но хочется кричать, мне не согреться!
Припев:
Только ты на свете мой воздух, моя живительная вода!
Только ты - часть моей крови, Ты - моя душа!
Только ты на свете моя любовь и моя тоска
Все святое тебе отдам, я - твой дом, я - твой храм!
Эта вина будет с тобой до конца,
Ты пожалеешь, что погубил любовь
Я молила тебя, Останься!
Как свеча таяла моя душа
Припев:
Только ты на свете мой воздух, моя живительная вода!
Только ты - часть моей крови, Ты - моя душа!
Только ты на свете моя любовь и моя тоска
Все святое тебе отдам, я - твой дом, я - твой храм!
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
SvetlanaSV | 8 yıl 9 ay |
Любовь Синцова tarafından 2015-07-20 tarihinde eklendi.
SvetlanaSV adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Sofi Marinova: En İyi 3
1. | Стари Рани (Stari rani) |
2. | Любовни думи (Lyubovni dumi) |
3. | Bele Ruze |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Авторский перевод, личный.
P.S. Профессиональный переводчик, журналист.
Обращайтесь. Выделиться свободная минутка - с удовольствием переведу, помогу :)