✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Ты была светом
Тернистый путь, сквозь толпу выискиваю твой взгляд,
И в каждом встречном вижу тебя.
Я через пропасть иду - это ненужный расклад.
Ты капля моего безумия.
Да, ты мелькаешь в моей голове, в каждой мысли, нет смысла.
Да, я сегодня опять не в себе, где же истина, - я выстою!
Припев:
Ты была светом моим, по пути с ветром я один.
Хватит об этом, уйди, ностальгия.
Ты была мигом моим, криком души лишь одним.
И, если сможешь, сотри ностальгию у меня внутри.
На перекрёстке миров - я принц пустого метро.
Стою и думаю об одном, я как в кино.
Ну хватит мелькать в моей голове, в каждом встречном, ты мой бред.
И я опять не в себе, нет!
Припев:
Ты была светом моим, по пути с ветром я один.
Хватит об этом, уйди, ностальгия.
Ты была мигом моим, криком души лишь одним.
И, если сможешь, сотри ностальгию у меня внутри.
Ты была светом моим, по пути с ветром.
Хватит об этом, уйди, ностальгия.
Ты была светом моим, по пути с ветром я один.
Хватит об этом, уйди, ностальгия.
Ты была мигом моим, криком души лишь одним.
И, если сможешь, сотри ностальгию у меня внутри.
У меня внутри.
Kotenok_ tarafından 2013-01-31 tarihinde eklendi.
Çeviri
You were the light
The thorny path through the crowd seek out your sight,
And everyone I meet - I see you.
I'm going over the abyss - it's unnecessary alignment.
You're a drop of my madness.
Yes, you are flashed in my mind, in every thought, no sense.
Yes, today, again I didn't in myself, where the truth - I will overcome!
Chorus:
You were my light; I'm the one on the way with the wind.
Enough of this; goes away, nostalgia.
You were my instantly, just one soul cry.
And if you can, erase nostalgia within me.
At the intersection of the worlds - I'm the Prince of empty subway.
I stand and I think one thing I like in the movies.
Well enough to flash in my mind, in everyone I meet, you are my delirium.
And again, I didn't in myself, no!
Chorus:
You were my light; I'm the one on the way with the wind.
Enough of this; goes away, nostalgia.
You were my instantly, just one soul cry.
And if you can, erase nostalgia within me.
You were my light; on the way with the wind.
Enough of this; goes away, nostalgia.
You were my light; I'm the one on the way with the wind.
Enough of this; goes away, nostalgia.
You were my instantly, just one soul cry.
And if you can, erase nostalgia within me.
Teşekkür Et! ❤ | ||
Tibor tarafından 2015-09-21 tarihinde eklendi.
Kotenok_ adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Quest Pistols Show: En İyi 3
1. | Ты так красива (Ty tak krasiva) |
2. | Разные (Raznye) |
3. | Круче всех (Kruche vsekh) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Tagyr
Rol: Uzman
Katkıları: 370 çeviri, 2 harf çevirisi ekledi, 278 şarkı , 1815 teşekkür aldı, 245 çeviri isteği tamamladı, 119 kullanıcıya yardım etti, 56 şarkının sözlerini çıkardı, 2 deyim ekledi, 3 deyimi açıkladı, 254 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Osetçe, akıcı: İngilizce, İtalyanca, Latince, Osetçe, Japonca, Rusça, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Macarca, Korece
Tibor from QS-FB