Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Salif Keïta

    Yamore → Fransızca çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Yamore

Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
 
Nama fiye
Nama fiye nte dounia lanba nyama fiye
Nne yere nna ni fo
Dianamo nko fiye nne dohn silla donkiri lala e la kola
Aahaha…
E lay nna muluku mousso
Ndianamoko fiye...
Soro falay moussou nyuma la wosi ko teh
No no no
Nnay kona nna e laylay feh
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Ne t'en vas pas, chérie)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Chérie né behfi ye)
 
[Cesária Évora]
Un tem fê, sim un tem fê
C'nô ta bem vivê sen mede e confiante
Num era más risonhe
Olhar di nôs criança ta torná brilhá de inosença
E na mei d'sês gritaiáda
Temporal talvez ta mainá na brandura e calmaria
Nôs amor ta bem d'scansá di sê luta e resistência
Pa sobrevivê nes tormenta na brandura e calmaria
Nôs amor ta bem d'scansá di sê luta e resistência
Pa sobrevivê nes tormenta...
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é nha dizafiu, é dimás)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é tude nha fé na paz)
 
Chérie, t'en va pas
Na luku yay mobile ko lay yeh, wo for nyen
Ahahaha
E lay muluku mousso
Nnye deborouillez kor do yini
Sa kanu, e kana wan kan to
Hayyy nna la muluku mousso yo
Sa kendeh mousso
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é nha dizafiu, é dimas)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Bô é tude nha fê na paz)
 
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye
nne lay yaribini ela too much
(Chérie nmeni befhi ye, je t'aime)
Je t’aime, mi amore
Nmeni behfi ye...
 
Çeviri

Yamore

Je t'aime,mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
 
J'ai quelque chose à te dire
Si je ne te le dis pas, je ne pourrai pas vivre en paix
Je devrai te dire tout l'amour que j'ai pour toi
Je passe toutes les nuits à chanter des mélodies sur toi
Ahah..
Car tu es ma belle femme
Je parle de mes plus purs sentiments à ton égard
Et non pas à un quelconque appel sexuel
Non, non, non
Même affamé tu restes l'unique chose dont j'ai besoin
 
Je t'aime,mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Ne t'en vas pas, chérie
Je t'aime , mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Chérie, je t'aime
 
Cesária Évora
J'ai la foi, oui j'ai la foi
Un jour nous vivrons ensemble sans crainte et confiants
Nous serons plus souriant
Le regard de nos enfants brillera à nouveau emplit d'innocence
entre les guirlandes
Peut être que la tempête se transformera en douceur et calme
Et enfin que notre amour puisse se reposer par tant de lutte
Et que notre amour survive à cet orage
 
Je t'aime,mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Ne t'en vas pas, chérie
Je t'aime , mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Chérie, je t'aime
C'est toute la foi que j'ai pour cette paix
 
Chérie, ne t'en vas pas,
Si tu as besoin d'un véhicule je te le donnerais
Ahah..
Car tu es ma belle
Je ferai tout en mon pouvoir pour te rendre heureuse
Alors mon amour tu ne peux partir en me laissant seul
Parce que tu es ma belle femme
Tu es mon agneau le plus pur
 
Je t'aime,mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Ne t'en vas pas, chérie
Je t'aime , mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Chérie, je t'aime
C'est toute la foi que j'ai pour cette paix
 
Je t'aime,mon amour
Je te le dis
Que je suis éperdument amoureux de toi
Ne t'en vas pas, chérie
Je t'aime , mon amour
Je te le dis
 
"Yamore" içeren koleksiyonlar
Salif Keïta: En İyi 3
Yorumlar