Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Taylor Swift

    Ride of Our Lives → Farsça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Ride of Our Lives

It's 10 am, I catch the morning train,
And there you are, you smile, with a seat you've saved,
Saying "Hey, I've been waiting for ya,"
We'd talk about our dreams, you'd talk 'bout everything,
We'd go so loud, but we don't care,
Cause all we care is that we're having so much fun
You'd tell me 'bout your life, you'd learn a bit 'bout mine,
And just like that I swear it's like we've known each other our whole lives
And this moment is perfect
Train tracks grind still everyone can hear us
Don't you dare be quiet
This journey's ours, yeah this journey's ours
Lets take the ride of our lives
This is the moment where the chemistry happens,
Yeah that special connection
These are the days of our lives
These are the times you'll never forget
Never regret as long as we ride here side by side
We can speak, we can dream,
This is our time, you and me,
Lets have the ride of our lives
As we watch the world outside the window past,
I'd pray, hoping that this moment lasts
It's hard not to laugh out loud baby when you crack a joke.
You've got me smiling, got me thinking that I've got it all.
You make a promise to me; promise this will be our tradition,
Cause every time we ride together it's like stranger than fiction.
I don't ever want this train ride to come to an end,
But when it does baby, we can do it all over again.
And the train's coming to a stop,
I'm still so lost in you I can't bare to get off.
You kiss me on the spot
See you tomorrow, yeah tomorrow we can
 
Çeviri

مسیر زندگی هایمان

ساعت 10 صبحه،سوار قطار صبح میشم
و تو آنجایی،لبخند میزنی با جایی که گرفته ای
میگی:"هی منتظرت بودم"
درباره رویاهامون حرف میزنیم،تو از همه چیز حرف میزنی
صدامون خیلی بلنده،ولی اهمیت نمیدیم
چون تنها چیزی که برامون مهمه اینه که داره بهمون خوش میگذره
تو از زندگیت بهم میگی،یه کم از زندگی من می فهمی
و درست مثل اینه که قسم میخورم همه عمرمون هم رو می شناختیم
و این لحظه عالیه
از روی ریل های قطار رد میشیم،هنوز همه میتونن صدای ما رو بشنوند
جرات ساکت شدن نداری
این سفر مال ماست،آره مال ماست
بیا سوار مسیر زندگی هامون بشیم
این لحظه ایه که تاثیر عاطفی متقابل به وجود میاد
آره اون ارتباط خاص
این ها روزهای زندگی هامون هستند
این ها لحظه هایی هستند که فراموش نخواهی کرد
تا وقتی که در کنار هم می رانیم پشیمان نخواهی شد
میتونیم حرف بزنیم،رویا پردازی کنیم
وقت ماست،تو و من
بیا سوار مسیر زندگی هامون بشیم
در حالیکه گذر دنیا رو از پنجره تماشا میکنیم
دعا میکنم و امیدوارم که این لحظه ادامه پیدا کنه
وقتی یه لطیفه تعریف میکنی سخته که با صدای بلند نخندم عزیزم
باعث میشی لبخند بزنم،باعث میشی فکر کنم که همه چیز دارم
بهم یه قول میدی،قول میدی که رسم مون این باشه
چون هربار که با هم سواری میکنیم از افسانه هم عجیب تره
هیچوقت دلم نمیخواد سفرمان با قطار تمام بشه
ولی وقتی اینطور میشه عزیزم،میتونیم دوباره از نو شروع کنیم
و قطار داره متوقف میشه
هنوز در تو گم شده ام،جرات پیاده شدن ندارم
در ایستگاه منو می بوسی
فردا می بینمت.فردا میتونیم هم رو ببینیم؟
 
Taylor Swift: En İyi 3
"Ride of Our Lives" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar