✕
Çeviri
Я работаю как лошадь
Ты высказала мне все, что накопилось за годы молчания,
Даже сказала , что любила меня. Ради Бога , нужно ли было ?!
Если бы я был Дунаем, ты бы меня осушила!
Я отдаю тебе сверх меры , а ты загоняешь меня в нищету!
Берешь и требуешь, но никогда не даёшь мне то, что даешь другим
Может быть, мне действительно надо прыгнуть с моста; денег всегда не хватает..
Но по крайней мере я все еще жив..
Я работаю, как лошадь, всю ночь и день
Только для тебя ! Да,я работаю как лошадь
И я не смотрю на других. Видишь, как я разоряюсь ?!
Я работаю, как лошадь, всю ночь и день
Только для тебя ! Да,я работаю как лошадь
А тебе все мало , что же ты еще хочешь от меня ???
Теперь ты скажешь , что мало башен и замков , чтобы завоевать тебя
Теперь ты скажешь , чтобы я осыпал тебя золотом и драгоценностями
Остановись, остановись хоть чуть-чуть. Неужели тебе не стыдно ?!
Teşekkür Et! ❤ | ||
13 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Kislota | 3 yıl 2 ay |
Felice1101 | 11 yıl 11 ay |
Misafir 11 kez teşekkür etti
Natoska tarafından 2012-04-03 tarihinde eklendi.
Natoska tarafından en son 2014-11-13 tarihinde düzenlendi
✕
Željko Joksimović: En İyi 3
1. | Lane moje |
2. | Nije ljubav stvar |
3. | Ljubavi |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Хто ми з тобою в цьому світі...
Ad: Natalia/Наталия
Rol: Editör
Katkıları: 1462 çeviri, 10 harf çevirisi ekledi, 613 şarkı , 6 collections, 17626 teşekkür aldı, 106 çeviri isteği tamamladı, 55 kullanıcıya yardım etti, 8 şarkının sözlerini çıkardı, 26 deyim ekledi, 30 deyimi açıkladı, 1442 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: Ukraynaca, orta düzey: İngilizce, Boşnakça, Sırpça, Hırvatça
© Natoska