Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Z.TAO

    The Road → Rusça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Путь

Реальность уже превратилась в игру.
Самые прекрасные люди находятся в мечтах,
но после, когда просыпаюсь ото сна
Они уже не реальны.
 
Я всегда жду, когда на небе соберутся звёзды.
Возможно, это и есть причина мне не терять надежду.
Думаю, что похож на Супермена и обладаю суперспособностями
и никто не сможет задеть меня, но на самом деле.
На самом же деле реальность очень жестока и очень уродлива.
Всё… всё не то вижу в своих снах:
Скрываю себя настоящего.
Эта жизнь, где ты должен носить маску,
ради выживания?
Почему мы должны смотреть на других людей?
Жизнь даётся лишь раз, не так ли?
Будущее ведь ждёт меня.
Не раскаиваюсь, оставляя всё позади,
закрываю глаза и прощаюсь с эти миром.
 
О, я никогда не испугаюсь того момента,
когда упаду.
Я верю, что после дождя обязательно будет играющая красками заря.
О, сказка моей мечты.
Только в ней я могу быть
в настоящем и прекрасном мире.
 
Прошлое ушло, как облако и дым.
Эти истории прошлого ветер развеял.
Ты должен беречь каждого, кто рядом с тобой.
(Хорошо, встань и послушай. Поехали)
Потому что порой ты не знаешь, кто может оставить тебя.
В сердце печаль после того, как оно ярко горело.
Порой я не в силах сберечь этот огонь и снова теряю надежду.
В твоём мире были ли такие чувства? Скажи мне.
Я не в силах выразить
все свои чувства,
потому что на этом пути
я могу лишь хранить молчание.
У меня нет выбора.
 
О, я никогда не испугаюсь того момента,
когда упаду.
Я верю, что после дождя обязательно будет играющая красками заря.
О, сказка моей мечты.
Только в ней я могу быть
в настоящем и прекрасном мире.
 
Теперь я неподвластен чужим голосам
и выдержу раз за разом удары этого мира.
Вы всегда рядом со мной и
это к лучшему (к лучшему)
как и самые счастливые события.
Послушай, даже если у тебя нет сил,
найди в себе смелость,
чтобы всё преодолеть и решить все проблемы.
(Давайте лучше все вместе.)
 
Теперь мы вместе выберемся из этого дна.
Успокойся и почувствуй, как время медленно идёт.
Каждый утраченный день не вернуть.
В конце концов, я вспоминаю, кем я стал.
Я вынужден сделать выбор, стереть те воспоминания,
поэтому храни молчание и подумай.
Кто не был молодым и легкомысленным в своё время?
Кто не был юнцом и
постепенно не становился взрослым?
Там, куда я иду двери для меня открыты навсегда.
 
О, я никогда не испугаюсь того момента,
когда упаду.
(Не беспокойся обо мне).
Я верю, что после дождя обязательно будет играющая красками заря.
(Я буду свободен.)
Сказка моей мечты.
Только в ней я могу быть
(Не проси меня остаться,
даже вселенной меня не остановить.
Я говорю это тебе).
в настоящем и прекрасном мире.
 
Orijinal şarkı sözleri

The Road

şarkı sözleri (Çince, İngilizce)

Yorumlar