Mântuire (Salvation)

Romence translation

Mântuire

Către toți oamenii care trag liniuțe¹:
Nu o faceți, nu o faceți,
Injectați-vă libertate în suflet,
Este gratuită², este gratuită.
 
Către toți copiii cu ochii injectați:
Nu o faceți, nu o faceți,
Deoarece nu este, nu este ceea ce pare,
Nu, nu este, nu este ceea ce pare.
 
Mântuirea, mântuirea, mântuirea este gratuită,
Mântuirea, mântuirea, mântuirea este gratuită.
 
Către toți părinții cu nopți nedormite:
[Nopți nedormite]
Legați-vă copiii de paturile lor,
Curățați-le mintea.
 
Către toți copiii cu ochii injectați:
Nu o faceți, nu o faceți,
Deoarece nu este, nu este ceea ce pare,
Nu, nu este, nu este ceea ce pare.
 
Mântuirea, mântuirea, mântuirea este gratuită,
Mântuirea, mântuirea, mântuirea este gratuită,
Mântuirea, mântuirea, mântuirea este gratuită,
Mântuirea, mântuirea, mântuirea este gratuită.
 
Calusarul kullanıcısı tarafından Pzt, 13/02/2012 - 09:39 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

¹ care se droghează
² free înseamnă și gratuit/gratis, și liber.

İngilizce

Salvation

videoem: 
"Salvation" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Romence - Calusarul
5
The Cranberries: Top 6
Yorumlar
Calusarul    Cum, 16/03/2012 - 20:39

Hmm... cum ar fi dacă aș zice „mântuirea e la liber” în loc de „mântuirea este gratuită”?