Se supone

İspanyolca

Se supone

Pasaré por ti esta noche
Ya conozco de memoria el camino hacia la casa
Donde fui feliz un día
Y hoy soy una visita más

Me recibes fríamente
Todo está tal como antes...mas tu cuarto tiene llave
Por si atacan los recuerdos
Y nos da por recordar

Se supone que por ti no siento nada
Que el pasado no me pesa ya
Se supone que es muy fácil repetir que bien me va
Aunque muy dentro...me esté muriendo

Se supone que mejor fue separarnos
Que la vida debe continuar
Se supone que ya no me importa quién te besará
Esa es mi pena...por suponer que te podría olvidar

Me despido en el portal
Y me trago de un suspiro las palabras
Tú ya tienes otro amor
Yo regreso a mi dolor
Yo no tengo nada más...

Se supone que por ti no siento nada
Que el pasado no me pesa ya
Se supone que es muy fácil repetir que bien me va
Aunque muy dentro...me esté muriendo

Se supone que mejor fue separarnos
Que la vida debe continuar
Se supone que ya no me importa quién te besará
Esa es mi pena...por suponer que te podría olvidar

Try to align
İtalyanca

Se supone

I'll come see you tonight
I already know by heart the way to your home
Where one day I was happy
And today I'm just another visitor

You' receive me so cold
Everything is like before...more than that your room has a key
In case the memories invade us
And they make us remember

Presumably I don't feel anything for you
Presumably the past isn't a weight for me
Presumably is so easy for me to repeat how well I'm doing
Even though deep inside me...I'm dying

Presumably we're better of alone
Presumably life must go on
Presumably I don't care who's kissing you
This is my punishment ... the assumption that I could forget you

I say goodbye to you in the portal
And I swallow the words with a sigh
You already have another love
I go back to my pain
I have nothing more ...

Presumably I don't feel anything for you
Presumably the past isn't a weight for me
Presumably is so easy for me to repeat how well I'm doing
Even though deep inside me...I'm dying

Presumably we're better of alone
Presumably life must go on
Presumably I don't care who's kissing you
This is my punishment ... the assumption that I could forget you

baby_girl_ kullanıcısı tarafından Pzr, 06/02/2011 - 02:35 tarihinde eklendi
3 teşekkür aldı
Guests thanked 3 times
1
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 1 (1 oy)
"Se supone" şarkısına ait daha çok çeviri
İspanyolca → İtalyanca - baby_girl_
1
KullanıcıGönderildiği tarih
Hermione2 yıl 31 hafta
1
Yorumlar
MayGoLoco     Şubat 6th, 2011

Please translate the title as well.