-
Serbian National Anthem - Bože pravde → Litvanca çevirisi
41 çeviriTürkçe+40 dil, Almanca, Arapça, Arnavutça, Beyaz Rusça #1, #2, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince #1, #2, Endonezce, Esperanto, Farsça, Felemenkçe, Fince, Fransızca, Harf Çevirisi #1, #2, Hırvatça, Hırvatça (Čakavski diyalekti), İngilizce #1, #2, #3, İspanyolca, İtalyanca, Japonca, Korece, Lehçe, Litvanca, Macarca #1, #2, Makedonca, Norveççe, Portekizce, Rusça, Slovakça, Tongaca #1, #2, Ukraynaca, Yunanca
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Serbian National Anthem - Bože pravde
Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
Složi srpsku braću dragu
na svak' dičan slavan rad,
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.
Nek' na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
Nek' na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom,
blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!
Kad nastupe borbe dani
k' pobedi mu vodi hod,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj,
nastalo je novo doba,
novu sreću, Bože daj!
Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod,
Bože spasi, Bože hrani,
moli ti se srpski rod!
Çeviri
Serbijos Himnas - Teisusis Dievas
Teisusis Dieve, kurs saugai mus
Kai esam giliausioj prapulty,
Išgirsk žodžius, kuriais meldžiam Tave,
Ir gelbėk mus kaip seniau.
Stipriom rankom veski, ginki
Serbų tautos ateitį,
Dieve gelbėk, Dieve saugok
Serbų žemę, serbų tautą!
Tvirtai sujunki serbų giminę
Su meilę, kuri nemirs,
Te bjaurus priešas, keliantis nesantaiką
Niekad nepaklius į mūsų gretas.
Te auksiniai vienybės vaisiai
Klesti su laisvės malone;
Dieve gelbėk, Dieve saugok
Serbų žemę, serbų tautą!
lütfen "Serbian National ..." çevirisine yardım edin
"Serbian National ..." içeren koleksiyonlar
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: En İyi 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Stefan
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1090 çeviri, 85 harf çevirisi ekledi, 231 şarkı , 4453 teşekkür aldı, 549 çeviri isteği tamamladı, 113 kullanıcıya yardım etti, 12 şarkının sözlerini çıkardı, 23 deyim ekledi, 78 deyimi açıkladı, 526 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Hırvatça, Sırpça, akıcı: İngilizce, Fransızca, Almanca, Yunanca, ileri düzey Rusça, orta düzey: Lehçe, başlangıç düzeyinde: Bulgarca
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!