Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Si cada dia → Sırpça çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Si cada dia

He tardado en saberlo,
pero sin ti yo no puedo vivir.
Espere demasiado,
para hacer lo que tenia que hacer
 
Y de rodillas aguanto el dolor
de tu ausencia y rezo por mi.
Y de rodillas recojo mi corazon
dime que puedo hacer.
 
Si cada dia te espero a ti,
Si venderia mi voz por ti,
Me he perdido en un mar de recuerdos
y no quiero salir
sin ti.
Estoy rendida si no estas tu,
Nada me importa, solo tu,
Soy un nadie que busca y no encuentra
soy un ciego total,
si tu luz.
 
Si cada dia te espero a ti,
Si venderia mi voz por ti,
Me he perdido en un mar de recuerdos
y no quiero salir
sin ti.
Estoy rendida si no estas tu,
Nada me importa, solo tu,
Soy un nadie que busca y no encuentra
soy un ciego total,
si tu luz.
 
Si cada dia te espero a ti...
Si venderia mi voz por ti...
Me he perdido en un mar de recuerdos,
y no puedo salir,
sin ti...
 
Çeviri

Ako svaki dan

Kasno sam shvatila,
ali bez tebe ne mogu da zivim,
Predugo sam cekala,
da uradim ono sto treba da uradim
 
I na kolenima sam podnosila bol
tvoje odsutnosti i molitve za mene.
I na kolenima skuplam moje srce
reci mi sta mogu da uradim.
 
Ako te svaki dan cekam,
Ako bih prodala svoj glas za tebe,
Izgubila sam se u moru uspomena
i ne zelim da izadjem
bez tebe.
Slomljena sam ako nisi ti,
Nista me ne zanima, samo ti,
Ja sam niko koji trazi i ne nalazi,
potpuno sam slepa,
bez tvog svetla.
 
Ako te svaki dan cekam,
Ako bih prodala svoj glas za tebe,
Izgubila sam se u moru uspomena
i ne zelim da izadjem
bez tebe.
Slomljena sam ako nisi ti,
Nista me ne zanima, samo ti,
Ja sam niko koji trazi i ne nalazi,
potpuno sam slepa,
bez tvog svetla.
 
Ako te svaki dan cekam,
Ako bih prodala svoj glas za tebe,
Izgubila sam se u moru uspomena
i ne zelim da izadjem
bez tebe.
 
Yorumlar