Plicitisită de tine

İngilizce

Sick Of You

You know fairy tales don't come true
Not when it comes to you
Open up for the first time
And you can bet that it's the last time
And I'm cool with laying low
It's Saturday night and I'm staying home
I'm feeling good for the first time
It's been awhile since the last time
I'll wave goodbye when you say hello

I'm sick of the sleepless, never ending nights
I just don't care who is wrong or right
I'm sick of the rumors and the alibis
You tear me up, I'll cut you down to size
So, so sick of you, so sick of you
Sick of all of your little lies
So, so sick of you, so sick of you
Sick of all the girls by your side
What you don't know is how
Great it feels to let you go

About your game, it's so see through
You know I'm way too good for you
I'm moving on to the next time
Dropped the baggage and I'll be fine
With time to reminisce
You're gonna realize you miss this
You're on my mind for the last time
And at the most you were a pass time
I'll wave goodbye when you say hello

I'm sick of the sleepless, never ending nights
I just don't care who is wrong or right
I'm sick of the rumors and the alibis
You tear me up, I'll cut you down to size
So, so sick of you, so sick of you
Sick of all of your little lies
So, so sick of you, so sick of you
Sick of feeling not by your side
What you don't know is how
Great it feels to let you go

I'm happier alone
Take down your pictures and I'll throw
Those memories out the door, I'm
Sick of you, so sick of you
Sick of all of your little lies

Sick of the sleepless, never ending nights
I just don't care who is wrong or right
I'm sick of the rumors and the alibis
You tear me up, I'll cut you down to size
So, so sick of you, so sick of you
Sick of all of your little lies
So, so sick of you, so sick of you
So I'm getting on with my life

So, so sick of you, so sick of you
So sick of you, whoa whoa
So, so sick of you, so sick of you
So sick of you, oh whoa
What you don't know is how
Great it feels to let you go

See video
Try to align
Romence

Plicitisită de tine

Ştii că basmele nu devin realitate
Nu când vine vorba de tine
Deschide-ţi ochii pentru prima dată
Şi poţi paria că e ultima dată
Şi eu sunt tare cu stabilitatea scăzută
Este Sâmbătă seara şi eu stau acasă
Mă simt bine pentru prima dată
A trecut o vreme de la ultima dată
Voi flutura un la revedere când tu vei spune salut

Sunt plictisită de insomnii,nopţile nesfârşite
Chiar nu-mi pasă cine are dreptate şi cine greşeşte
Sunt plictisită de zvonuri şi alibiuri
M-ai rupt,te voi tăia cu tot cu mărime
Atât de,atât de plictisită de tine,atât de plictisită de tine
Plictisită de toate minicunele tale
Plictisită de toate fetele din jurul tău
Ceea ce nu ştii este cât de
Grozav mă simt lăsându-te să pleci

Despre jocul tău,am văzut prin el
Ştii că sunt pe departe prea bună pentru tine
Trec peste până la data viitoare
Scăpând bagajul şi eu voi fi bine
Cu timpul amintirilor
Vei realiza că îţi lipseşte asta
Eşti în mintea mea pentru ultima dată
Şi cel mai mult ai fost o fază trecătoare
Voi flutura un la revedere când tu vei spune salut

Sunt plictisită de insomnii,nopţile nesfârşite
Chiar nu-mi pasă cine are dreptate şi cine greşeşte
Sunt plictisită de zvonuri şi alibiuri
M-ai rupt,te voi tăia cu tot cu mărime
Atât de,atât de plictisită de tine,atât de plictisită de tine
Plictisită de toate minicunele tale
Plictisită de toate fetele din jurul tău
Ceea ce nu ştii este cât de
Grozav mă simt lăsându-te să plec

Sunt mai fericită singură
Dând jos pozele tale şi le voi arunca
Aceste amintiri afară pe uşă,sunt
Atât de,atât de plictisită de tine,atât de plictisită de tine
Plictisită de toate minicunele tale

Sunt plictisită de insomnii,nopţile nesfârşite
Chiar nu-mi pasă cine are dreptate şi cine greşeşte
Sunt plictisită de zvonuri şi alibiuri
M-ai rupt,te voi tăia cu tot cu mărime
Atât de,atât de plictisită de tine,atât de plictisită de tine
Plictisită de toate minicunele tale
Plictisită de toate fetele din jurul tău
Ceea ce nu ştii este cât de
Grozav mă simt lăsându-te să pleci

Atât de,atât de plictisită de tine,atât de plictisită de tine
Atât de,atât de plictisită de tine
Atât de,atât de plictisită de tine,atât de plictisită de tine
Atât de,atât de plictisită de tine
Ceea ce nu ştii este cât de
Grozav mă simt lăsându-te să pleci

Debby Deea kullanıcısı tarafından Cmt, 10/03/2012 - 21:40 tarihinde eklendi
1 teşekkür aldı
Guests thanked 1 time
0
Puanın: Hiçbiri
"Sick Of You" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Romence - Debby Deea
0
Yorumlar