Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

She Just Doesn't See Me

When she passes by she lights up like fireworks.
Against the sky it's her
I notice. Only a king is worthy of her regality
And I am far from regal.
She simply doesn't see me.
 
When she dances, everything dances,
Her hips, her arms.,
Everything shines in the light of this lady.
She's got the gracefulness and the purity others don't possess
She's got everything I haven't got
 
The closer I get to her
The more awkward I become
My body, my voice, my face.
There are borders one can do away with despite millions of soldiers / but ours cannot be crossed
 
He's got style, he is sensitive, makes use of such gentle gestures
The easy life of this world is in his nature.
He is just as much as what he isn't capable to be
But women are oblivious of these things when he speaks
 
There's so much one can change when one's willing to fight
But not this injustice.
 
Orijinal şarkı sözleri

Sie Sieht Mich Nicht

şarkı sözleri ( Almanca)

"Sie Sieht Mich Nicht" içeren koleksiyonlar
Xavier Naidoo: En İyi 3
Yorumlar
RialRial    Çarş, 23/08/2017 - 23:18

it resembles fireworks. > I think this is actually meant to literally mean "shines like," not figuratively "seems like"
She appears to be so to a heaven I notice. > Infront fo a sky it's her I notice
Everything lights up on this day. > everything shine sin the light of this day
The more I approach her > the closer I get to her
The more awkward I > become
Despite millions of soldiers, there is a limit to end a war > there are borders one can do away with despite millions of soldiers

azucarinhoazucarinho
   Perş, 24/08/2017 - 11:09

Thank you for you observations. It does enhance 'my' version. :-)

0xX0xX    Cmt, 26/08/2017 - 13:01

The more awkward I become -> The more awkward I am (Its present tense and no future)
There are borders one can do away with despite millions of soldiers but ours cannot be crossed ->There are borders one can rid of despite millions of soldiers but ours cannot be overcome

azucarinhoazucarinho
   Cmt, 26/08/2017 - 13:27

1. I'm still not sure about altering this - I'm in two minds about the suggestions offered me
2. borders crossed i.e. in a literal sense crossing actual borders; borders overcome i.e. in a figurative sense crossing a barrier

RialRial    Pzt, 04/09/2017 - 18:25

2. The exact verb used is wegkriegen, which is rather colloquial, and usually only used for things like "I can't get this speck of dirt off". It's presence here is pretty weird. But it definitely means geting rid of, not just crossing/overcoming.

azucarinhoazucarinho
   Pzt, 04/09/2017 - 19:12

I think it's about the "Grenzen" one can get rid of, or can (or here "can't") cross …

BurgholdBurghold    Pzt, 04/09/2017 - 20:02

Der Songtext ist nicht vollständig und an einigen Stellen unsicher:
"Alles erhellt sich im Licht dieser Dame"
"Sie hat all das, was ich nicht hab
Sie sieht mich einfach nicht"
"Es gibt Grenzen, die man trotz Millionen von Soldaten wegwischt"
Bitte das entsprechende Video hinzufügen!