Something Great

Macarca translation

Something Great

[Liam]
Egy nap majd a világomba fogsz sétálni és ezt mondod:
"Nekünk együtt kell lennünk, még akkor is ha én elvesztem a helyes utat"
[Zayn]
Egy nap majd ezeket a szavakat fogod mondani
Én mindig tudtam, de sosem hangoztattam
Azt mondod, hogy velem sokkal jobb az ágyba feküdni
 
[Harry]
Szeretném, ha itt lennél velem
Nem csak elképzelni akarom
Én azt akarom, hogy ez valóságos legyen
 
Gyere, légy velem
Gyere, hozd az összes cuccod
Esetleg túl sokat kérek?
 
[Niall]
A forgatókönyvet már megírták, nem tudok változtatni a dolgokon
Pedig én újra akarom kezdeni az egészet
[Harry]
Egy nap majd a világomba fogsz sétálni és jobban leszek
Mert ketten az éjszakát jól kihasználhatjuk
 
[Kórus]
Szeretném, ha itt lennél velem
Nem csak elképzelni akarom
Én azt akarom, hogy ez valóságos legyen
 
Gyere, légy velem
Gyere, hozd az összes cuccod
Esetleg túl sokat kérek?
 
[Zayn]
Szeretném, ha itt lennél velem
Nem csak elképzelni akarom
Én azt akarom, hogy ez valóságos legyen
 
Gyere, légy velem
Gyere, hozd az összes cuccod
Esetleg túl sokat kérek?
 
Szeretném, ha itt lennél velem
Nem csak elképzelni akarom
Esetleg túl sokat kérek?
 
[Louis]
Te vagy az, akit akarok
De csak fájdalmat okoz nekem
Te vagy az, akit akarok
De csak fájdalmat okoz nekem
 
xXxCsillagporxXx kullanıcısı tarafından Çarş, 27/11/2013 - 10:37 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Saját fordítás! Ellopni tilos!

4 teşekkür aldı
Misafir 4 kez teşekkür etti
İngilizce

Something Great

[Liam]
One day you'll come into my world and say it all
You say we'll be together even when you're lost
[Zayn]
One day you'll say these words
I thought but never said
You say we're better off together in our bed
 

Devamı

Yorumlar