Meu coração é um violino

Sırpça

Srce je moje violina

Hej nema te
Svu noć plakala, tebe čekala sam

Srce je moje violina
Što je diraš kad ne znaš da sviraš
Nemoj da kvariš najlepše zvuke
Mesto pesme začućeš jauke

Hej nema te
Zora svanula, suza kanula je

Ref:
Hej nema te
Šapat vetrova ko da doziva te

angeliki_sr kullanıcısı tarafından Salı, 27/01/2009 - 21:46 tarihinde eklendi
Last edited by barsiscev on Salı, 26/11/2013 - 03:18
See video
Try to align
Portekizce translation

Meu coração é um violino

Hey, não estas aqui
Por toda a noite, chorei e esperei por ti

Meu coração é um violino
Por que tê-lo em tuas mão se não sabes como tocá-lo*?
Não estrague os mais belos sons
Ao invés de música, vais ouvir gritos

Ei, não estás aqui
O amanhecer chegou e a lagrima caiu

Refren
Chorus
Ei, não estás aqui
O sussurro do vento te chama

algebra kullanıcısı tarafından Perş, 26/11/2009 - 00:17 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Aqui quis evitar confundir tocar com as mãos o tocar o instrumento [tocá-lo*] para não tornar o texto desagradável.

Yorumlar