✕
Çeviri
Étoiles
Tu observes les étoiles,
Quelque part au loin
Je te reconnais à l'horizon,
Où seul toi semble arriver
Peu importe ce que tu vois,
Je croyais que nous étions ensemble
Je ne sais pas comment c'est arrivé,
Alors que ma main ne rencontre que le vide
Tu es quelque part là-dehors maintenant,
Pas le temps de te comprendre
Tu es quelque part là-dehors maintenant
Et je peux...
Et je peux te voir
Tu es debout dans les étoiles,
Je lève les yeux vers toi
Et je trouve bien de pouvoir te voir ainsi
Tu es debout dans les étoiles
Et je lève les yeux vers toi
Tu es debout dans les étoiles,
Tu vas t'éloigner de moi
Mais d'où viennent donc tous ces nuages?
Pourquoi te fonds-tu dans cette mer d'étoiles?
Je me sens un peu enivrée,
Ai-je donc bu à ce point?
As-tu changé de place avec quelqu'un d'autre?
Il vaut mieux ne pas regarder en bas maintenant
Tu es quelque part là-dehors maintenant,
Pas le temps de te comprendre
Tu es quelque part là-dehors maintenant
Et je peux...
Et je peux te voir
Laisse-toi tomber
Avant qu'il ne fasse clair
Laisse-toi tomber
Avant que tu ne le regrettes
Laisse-toi tomber
Avant qu'il ne fasse clair
Et que le jour
Ne nous sépare toi et moi
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
crimson_antics tarafından 2014-11-27 tarihinde eklendi.
✕
Juli: En İyi 3
1. | Perfekte Welle |
2. | Geile Zeit |
3. | Elektrisches Gefühl |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Emekli Moderatör
Katkıları: 9250 çeviri, 90 harf çevirisi ekledi, 6451 şarkı , 27696 teşekkür aldı, 2057 çeviri isteği tamamladı, 497 kullanıcıya yardım etti, 11 şarkının sözlerini çıkardı, 34 deyim ekledi, 14 deyimi açıkladı, 3074 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Fransızca, akıcı: İngilizce, Almanca, ileri düzey İspanyolca, orta düzey: Çekçe, Portekizce, Rusça, başlangıç düzeyinde: Beyaz Rusça, Bulgarca, Yunanca, Lehçe, İsveççe, Nepalce