-
Strangest Thing → Almanca çevirisi
✕
Çeviri
Seltsamste Sache
Sommer Ritt am Strand
Heulen am Tag
Ich habe mich so lang' versteckt
Ich finde einen anderen Weg
Spät in der Nacht wollte ich dich sehen
Nun meine Augen sie beginnen zu verblassen
Lebe ich in einem Zwischenuniversum
Das Schöne und der Schmerz
Und das reale Ding
Der Himmel is jetzt angemalt
In einem Hauch von Indigo
Ich habe mich zu lange aufgehalten
Im Heulen dieser Kälte
Ich bemerke jedes Gesicht
Aber ich bekam nicht das was ich brauchte
Lebe ich in einem Zwischenuniversum
Das Schöne und der Schmerz
Und das selsamste Ding
Ja, sie rennt um mich herum
Umgeben vom Ganzen
Umgeben von niemand anderem
Ich will nach Hause rennen
Ja ich kann langsam rennen
Renne nicht wieder weg
Ja ich kann rennen
Renne nicht wieder weg
Ich will rennen, Ich will rennen
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Poni de Cthulhu | 6 yıl 2 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
RealAchampnator tarafından 2018-01-08 tarihinde eklendi.
Poni de Cthulhu adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
lütfen "Strangest Thing" çevirisine yardım edin
The War on Drugs: En İyi 3
1. | Thinking of A Place |
2. | Red Eyes |
3. | Under the Pressure |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Banned User
Katkıları: 3261 çeviri, 278 harf çevirisi ekledi, 4661 şarkı , 107 collections, 9024 teşekkür aldı, 111 çeviri isteği tamamladı, 43 kullanıcıya yardım etti, 162 şarkının sözlerini çıkardı, 10 deyim ekledi, 19 deyimi açıkladı, 1914 yorum bıraktı
Anasayfa:
Bildiği Diller: ana dili: Almanca, Almanca (Aşağı Almanca), akıcı: İngilizce, orta düzey: Japonca, İspanyolca