Nadliudyna (Надлюдина)

İngilizce

Superhuman

She’s got those dragon blue eyes
That makes you forget who you are
Some kind of super powers
She was born to take it far
She’s a magical girl, all she wants is to save the world
But first she has to save herself
Cause she thinks she’s like everyone else

She’s a superhuman,
She’s a superhuman.
She’s a superhuman,
She’s a superhuman.

Live on a miracle, live on a fantasy
Discover a mystery, make life a history
Feed your curiosity, jump on an airplane,
Be your own hurricane, live on a miracle,
Live on a miracle, live on a miracle, live on a miracle

Everywhere she walks, people start to talk
She’s always shining on them
That they think it’s the sun

She’s a superhuman,
She’s a superhuman.
She’s a superhuman,
She’s a superhuman.

Live on a miracle, live on a fantasy
Discover a mystery, make life a history
Feed your curiosity, jump on an airplane,
Be your own hurricane, live on a miracle,
Live on a miracle, live on a miracle, live on a miracle

I think that we we we
Should try to be
The best that we we we
Can possibly be
I think that we we we
Should try to be
Always the key key key
For you and me
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Live on a miracle, live on a fantasy
Discover a mystery, make life a history
Feed your curiosity, jump on an airplane,
Be your own hurricane, live on a miracle,
Live on a miracle, live on a miracle, live on a miracle

Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Be a superhuman, be a superhuman.
Be a superhuman, superhuman.
Be a superhuman, be a superhuman.
Be a superhuman, be a superhuman.

See video
Try to align
Ukraynaca

Nadliudyna (Надлюдина)

Вона має сині драконячі очі
Що змушують забути тебе, хто ти є
Щось на кшталт суперсил
Вона була народжена, аби розвивати це
Вона магічна дівчинка, все, чого вона хоче, це врятувати світ
Але спершу вона має врятувати себе
Бо вона вважає, що вона така як інші

Вона надлюдина
Вона надлюдина
Вона надлюдина
Вона надлюдина

Живи у диві, живив у фантазії
Відкрий таємницю, зроби життя історією
Відчуй свою допитливість, стрибни на літак
Будь сама собі вулканом, живи у диві
Живи у диві, живи у диві, живи у диві

Всюди, де вона йде, люди починають говорити
Вона завжди сяє на них
Вони думають, що це сонце

Вона надлюдина
Вона надлюдина
Вона надлюдина
Вона надлюдина

Живи у диві, живи у фантазії
Відкрий таємницю, зроби життя історією
Відчуй свою допитливість, стрибни на літак
Будь сама собі вулканом, живи у диві
Живи у диві, живи у диві, живи у диві

Думаю, що нам нам нам
Варто спробувати бути
Найкращим з того, чим ми ми ми
Можемо бути
Думаю, що нам нам нам
Варто спробувати бути
Завжди ключем ключем ключем
Для тебе і для мене
Так так так так
Так так так так так так

Живи у диві, живи у фантазії
Відкрий таємницю, зроби життя історією
Відчуй свою допитливість, стрибни на літак
Будь сама собі вулканом, живи у диві
Живи у диві, живи у диві, живи у диві

Так так так так
Так так так так так так
Будь надлюдиною, будь надлюдиною
Будь надлюдиною, надлюдиною
Будь надлюдиною, будь надлюдиною
Будь надлюдиною, будь надлюдиною

Сновида kullanıcısı tarafından Cum, 01/06/2012 - 11:39 tarihinde eklendi
1 teşekkür aldı
Guests thanked 1 time
0
Puanın: Hiçbiri
"Superhuman" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Ukraynaca - Сновида
0
Yorumlar