Scandinavian Music Group - Tällaisena Kesäyönä (Fransızca translation)

Fransızca translation

Par une nuit d'été comme celle-ci

Par une nuit d'été comme celle-ci, je ne voulais pas me coucher
Je t'ai forcé à partir même en sachant que rien t'attendra
Il fait déjà noir
Demain, on sera août
Je regardais, dans le noir, un dos me priant "rappelle-moi !"
 
Il n'y a jamais eu personne comme toi
Il n'y a jamais eu personne comme toi
Je ne vais pas me coucher avant qu'il fasse jour et plus beau...
 
Par une nuit d'été comme celle-ci, je ne voulais pas me coucher
Je t'ai dit d'oublier mais, moi par contre, je n'avais pas su
Il fait déjà sombre
Demain, on sera août
Et je me souviens des yeux seuls à savoir rien sur moi.
 
Il n'y a jamais eu personne comme toi
Il n'y a jamais eu personne comme toi
Je ne vais pas me coucher avant qu'il fasse jour et plus beau...
Et plus beau... et plus beau... et plus beau
 
Il n'y a jamais eu personne comme toi
Il n'y a jamais eu personne comme toi
Je ne vais pas me coucher avant qu'il fasse jour et plus beau...
 
Misafir kullanıcısı tarafından Pzt, 16/01/2012 - 18:15 tarihinde eklendi
Fince

Tällaisena Kesäyönä

"Tällaisena Kesäyönä" şarkısına ait daha çok çeviri
FransızcaGuest
Scandinavian Music Group: Top 3
See also
Yorumlar