Jason Derulo - Talk Dirty (Türkçe translation)

Düzeltme okuması talep edildi
Türkçe translation

Seks Sohbeti

Ben senin bindiğin uçağım, uluslararası
Kucağım birinci sınıf yer kızım, rahat uçuş
Çünkü kızların neye ihtiyacı olduğunu bilirim, New York'tan Haiti'ye
Pasaportumda ruj izi var, ayrılmayı zorlaştırıyorsun
 
[Nakarat]
 
Dünyayı gezdim, dil bilmeden
Senin popona açıklama gereksiz
Öğrenmek istediğim şeyse
Benimle seks sohbeti yapar mısın?
Seks sohbeti yapalım
Seks sohbeti yapalım
Seks sohbeti yapalım
 
[Dize 2: Jason DeRulo]
 
Bilirsin şarkılarımdaki sözler
İngilizce gerektirmez
Sohbetlerimiz uzun değil
Sen bilirsin sebebini
Kızların ne istedikleri bilirim, Londra'dan Tayvan'a
Pasaportumda ruj izi var
Sanırım yenisine ihtiyacım var
 
[Nakarat]
 
[Ara: Jason DeRulo]
 
Bir, Rio'da biriyle buluş
İki, o elimdeydi
Üç, şimdi üçlü yapabiliriz
 
[Dize 3: 2 Chainz]
 
İki zincir*, gel buraya
Biletler tükendi, kamışımı yalayabilirsin
Biletler arenada, güvertede silahlar
Göğüs göğüse, dudak boyunda
Uluslararası sakso
Her resim çektiğimde, bir tehdit alırım
Bot veya jet, ne bekliyorsun?
Kukusu o kadar iyi ki ona evcil hayvan aldım
Her neyse, her gün onun için uğraşıyorum
Numarasını ''Büyük Popo'' diye kaydettim
Her neyse, her gün onun için uğraşıyorum
Numarasını ''Büyük Popo'' diye kaydettim
 
[Nakarat]
 
udiker kullanıcısı tarafından Cum, 18/10/2013 - 20:33 tarihinde eklendi
udiker tarafından en son Perş, 26/02/2015 - 15:26 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

* Orada kendi adına gönderim yapıyor, ben yine de çevirisini yazdım.
Eksik görürseniz bildirin efendim. Regular smile Ben sadece şarkıyı çevirdim beğenmeyen okumasın. Küfür hiç hoş değil.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
İngilizce

Talk Dirty

lütfen "Talk Dirty" çevirisine yardım edin
Jason Derulo: Top 3
Idioms from "Talk Dirty"
See also
Yorumlar
kiro_munch_hero    Cum, 18/10/2013 - 21:27

HE EKSİK VAR! ANANI BACINI KATMAYI UNUTMUŞUN ŞARKI ÇEVİRİSİNE PEZEVENGİN EVLADI! BU NE LAN! UTANMADIN MI HİÇ BUNU KOYARKEN BURAYA? KÜÇÜK KIZ KIRDEŞİN, ANAN BACIN AKRABALARIN YOK MU SENİN. GİRSE BUNLARI OKUSA ÇOK MU HOŞ OLACAK AHLAKSIZ ŞEREFSİZ İT SENİ.

taddy26    Pzr, 08/12/2013 - 13:51
kiro_munch_hero wrote:

HE EKSİK VAR! ANANI BACINI KATMAYI UNUTMUŞUN ŞARKI ÇEVİRİSİNE PEZEVENGİN EVLADI! BU NE LAN! UTANMADIN MI HİÇ BUNU KOYARKEN BURAYA? KÜÇÜK KIZ KIRDEŞİN, ANAN BACIN AKRABALARIN YOK MU SENİN. GİRSE BUNLARI OKUSA ÇOK MU HOŞ OLACAK AHLAKSIZ ŞEREFSİZ İT SENİ.

Merhaba. Araya karışdığım için üzgünüm, ama bu sitede kimseye küfür yapamazsınız. Çevirinin daha güzel yolunu biliyorsanız (Galiba biliyorsunuz ki, bu kötü konuşmayı yazmışsınız) kendiniz yapın da görelim. Bu şarkının sözü, öncelikle bu şarkıyı söyleyen utanmalı bunu söylerken, çevirmen değil. Zira çevirmen şarkının metinini çevirir. Bu sitede böyle şeyler yasak. Lütfen bir daha tekrarlanmasın.

Shad0w    Cum, 18/10/2013 - 21:31

'Talk dirty to me' cümlesini 'Seks sohbeti yap' diye çeviriyorsan sen çeviri işini bırak derim.