Mariah Carey - Through The Rain (Sırpça translation)

Sırpça translation

Kroz kišu

Kada se upleteš u kišu i nemaš gde da pobegneš
Kada si rastrojen u bolu bez ikoga
Kada neprestano vičeš misleći da ćeš biti spašen/a
Ali niko ne dolazi,a ti si sve više udaljen/a
I jednostavno ne možeš da pronadješ put kući
Tamo možeš stići sam/a
U redu je,kako ti kažeš,tako jeste
Mogu da uspem kroz kišu
Još jednom mogu da stojim sama uspravno
I znam da sam dovoljno snažna da izdržim
A svaki put kada se osetim uplašenom,jače verujem
Živim još jedan dan,i snalazim se kroz kišu
A ako nastaviš da padaš na dno,nemoj se usudjivati da popustiš
Uzdignućeš se na sigurno,a onda nastavi odlučno
I naći ćeš ono što ti je potrebno da prevladaš
Ono što ti kažeš,to jeste
 
Mogu da uspem kroz kišu
Mogu da stojim uspravno sasvim sama
I znam da sam dovoljno snažna da izdržim
A svaki put kada sam uplašena,verujem snažnije
Preživljavam još jedan dan i prebrodim kišu
 
A kada kiša pada,senke se sjedinjuju,ne plaši se
Ne postoji ono s' čime se ne bi mogao/la suočiti
A da li oni treba da ti kažu da ne možeš da izguraš kroz to
Ne oklevaj,ustani i reci:
 
Mogu da uspem kroz kišu
Mogu da stojim uspravno sasvim sama
I znam da sam dovoljno snažna da izdržim
A svaki put kada sam uplašena,verujem snažnije
Preživljavam još jedan dan i prebrodim kišu
 
Mogu da uspem kroz kišu
I ponovo živim
I preživljavam još jedan dan
I mogu da uspem kroz kišu
(Da,možeš)
Uspećeš kroz kišu
 
anamarija95 kullanıcısı tarafından Cum, 20/04/2012 - 15:23 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Maryaa
İngilizce

Through The Rain

"Through The Rain" şarkısına ait daha çok çeviri
Sırpçaanamarija95
Mariah Carey: Top 3
Idioms from "Through The Rain"
See also
Yorumlar