-
Togolese National Anthem - Terre de nos aïeux → İngilizce çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Togolese National Anthem - Terre de nos aïeux
Salut à toi pays de nos aïeux,
Toi que les rendait forts,
Paisibles et joyeux,
Cultivant vertu, vaillance,
Pour la prospérité
Que viennent les tyrans,
Ton cœur soupire vers la liberté,
Togo debout, luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité,
Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
Du Togo pour la prospérité,Togolais viens, bâtissons la cité.
Dans l’unité nous voulons te servir,
C’est bien là de nos cœurs,le plus ardent désir,
Clamons fort notre devise,
Que rien ne peut ternir.
Seul artisan de ton bonheur, ainsi que de ton avenir,
Brisons partout les chaînes de la traîtrise,
Et nous te jurons toujours fidélité,
Et aimer servir, se dépasser,
Faire encore de toi sans nous lasser,
Togo chéri, l’or de l’humanité.
Salut, salut à l'Univers entire
Unissons nos efforts sur l'immense chantier
D'où naîtra toute nouvelle
La Grande Humanité
Partout au lieu de la misère, apportons la félicité.
Chassons du monde la haine rebelle
Finis l'esclavage et la Captivité
A l'étoile de la liberté,
Renouons la solidarité
Des Nations dans la fraternité
Zarina01 tarafından 2016-12-15 tarihinde eklendi.
Çeviri
Land of our forefathers
Hail to thee, land of our forefathers'
Thou who made them strong,
Peaceful and happy,
Cultivated virtue and bravery
For prosperity.
Even if tyrants shall come,
Thy heart yearns towards freedom.
Togo arise! Let us struggle without faltering.
Victory or death, but dignity.
God almighty, Thou alone,
Hast made Togo prosper.
People of Togo arise! Let us build the nation.
To serve thee in unity
Is the most burning desire of our hearts.
Let us shout aloud our motto
That nothing can tarnish.
We the only builders of thy happiness and of thy future,
Everywhere let us break chains and treachery,
And we swear to thee for ever faith,
Love, service, untiring zeal,
To make thee yet, beloved Togo,
A golden example for humanity.
Hail, hail to the entire Universe
Let us unite our efforts on this immense building site
Whence will be reborn anew
Great Humanity.
Everywhere, instead of misery, let us bring happiness.
Let us chase from the world unruly hatred.
It's over with slavery and Captivity.
At the star of liberty,
Let us renew the solidarity
Of the Nations in fraternity.
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Llegó Dolor Del Corazón | 7 yıl 3 ay |
Misafir 3 kez teşekkür etti
Zarina01 tarafından 2016-12-23 tarihinde eklendi.
Çeviri Kaynağı:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Salut_à_toi,_pays_de_nos_aïeux
✕
lütfen "Togolese National ..." çevirisine yardım edin
"Togolese National ..." içeren koleksiyonlar
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: En İyi 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Zarina01
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1269 çeviri, 576 harf çevirisi ekledi, 7666 şarkı , 106 collections, 13312 teşekkür aldı, 36 çeviri isteği tamamladı, 26 kullanıcıya yardım etti, 42 şarkının sözlerini çıkardı, 21 deyim ekledi, 22 deyimi açıkladı, 2615 yorum bıraktı, 57 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, akıcı: İngilizce