| Get Outta My Way Please correct these lyrics. Those are the ones of "Get Outta My Way" but Kylie Minogue's one not Dima's. |
| A Boy Thank you so much! I had some problems understanding some parts so now I got the full translation in mind, thank you very much! :) |
| Love is a Bitch La version traduite en français, c'est du Google Trad pur, copié/collé, j'ai remarqué que ces traductions en GT revenaient sur le même compte...
Pour celle là, elle n'est pas de moi, elle est daha fazla |
| In the rock and the water Hvala puno! Nadam se moj prevod je dobar, Sara (moja prijatelja iz Bosne) mi je pomogla kad nisam mogla prevesti. ;) |
| Make it louder! Thanks ! I edited the text so now it's corrected :) |
| Faisons Tournoyer La Terre Euh... C'est du GT... Le sens n'est pas bon, il y a des vous au lieu des tu, les phrases n'ont pas de sens... |
| Slipped Away Can anyone change the title of this song? This is not "I miss you" this is "Slipped away" |
| Field Artist name is empty! Yeah, don't worry, it happens sometimes, just some problems which will be fixed as soon as possible I guess :) It has already happened before. |
| mitoonim mesle ham bashim After I searched a bit, I think this is Persian... |
| THIS IS THE NIGHT:MALTÉS:DAN HUWA I-LEJL Yeah, it is. :) (I'm not the one who wrote this translation, but this is Maltese)
May the translator change the language, please! |
| Life is now Okay, can anyone fix this page because, the Greek lyrics are the wrong ones, they are the ones of Moro Mou.
So the English translation doesn't match to song, because it is the real lyrics of I zoi e daha fazla |
| Brainstorm Hi! I've allowed myself to change the name of the band fromm Prata Vetra to Brainstorm, as this one is their international name and Prata Vetra the Latvian one. |
| Site moi sliki Done. :) |
| Superman Thank you so much for adding these lyrics! I've been looking for them for ages! :) |
| Superman Thank you so much for adding these lyrics! I've been looking for them for ages! :) |
| Jutro http://www.youtube.com/watch?v=UNwNz5xPy8k |
| Cabine téléphonique Dans la partie de Wiz Khalifa, il y a une faute, c'est "Telling me the chances" si ça peut t'aider :) |
| Rossiya pobedit (Россия победит) Не знаю что я думаю... Думаю что песня хороша, но мне не нравится текст... Песня пафосная, я согласна... |
| Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке) Love this song!! ♥ |
| I Still Remain Hi! I'm French, and I would've translated it exactly the same way. It's very good to me ;) |
| 200 Po Vstrechnoi (200 по встречной) Не знаю точно. Я думаю, что это смесь из трех песен: "Бегите за нами", "Нас не догонят" и "Снег по ладони".)) |
| Boaz Mauda May a moderator reunite the song "Keilu kan" in one and only, with the three translations. Thanks ;) |
| Oblaka Thanks for all these informations! So I checked out, I'm using the British system of transliteration. Now I know it.
I don't know about you, but I learnt Russian on my own, and the pronounciation wi daha fazla |
| French singer Matt Pokora is registered on 3 different pages Hi! I'm not a moderator, but I know him as he's a big star in my country, anyway. May the moderator merge the three pages on one and only called M. Pokora as it's the stage name he uses nowadays! ;) daha fazla |
| Oblaka Thanks for your help!!! Yeah, sometimes the pronounciation of O and A in Russian is similar. :) |
| Serbian title explanation needed Ok, razumem :D Znam da Zeljko govori francuski malo... Ovo može biti objasnjenje...
Cudno je da se cuje Zeljko peva na mom jeziku! :)
HVALA TI PUUUUUUNO!
Ti si u pravu, Jamais avec toi znaci Ni daha fazla |
| French Love Revolution Da, su cigarete. ;)
Veoma dobar prevod! |
| The Night Owes You to Me Okay, thanks for information ;) |
| The Night Owes You to Me Em, I'm sorry, I don't want to start another little argument, but it seems to me that this song isn't in Serbian but in Croatian, isn't it?
Pjesma, covjek, dovjek, povjeruje, pjevacu, vjeruj...All of daha fazla |
| Eurovision Song Contest 2012 Wow! I'm off for a day, and everybody answered back! I'll try to talk to everyone!
@ゆり I'm a huge fan of Zeljko, don't start talking to me about him, or I'll never stop to tell you about all I daha fazla |
| Eurovision Song Contest 2012 I love Ovo je Balkan too! :)
My favs? Wow, the list is really big. From 2000 to 2012, I should say all winners apart from 2001.
Also all the songs composed by Zeljko Joksimovic (Serbia & Montenegro daha fazla |
| Eurovision Song Contest 2012 Yeah, you know I'm French and my country participates every year, though the event isn't so popular here. I agree when you say that's it's very exciting because, I think apart from the competition, it daha fazla |
| It's a nonsense Hi! The Russian lyrics have been updated (full 2nd verse), may you correct your translation if needed ;) |
| Eurovision Song Contest 2012 HI! It's great to see that Eurovision has fans from all over the world! :)
Well, I personally hate the song, but I love Sweden and Norway!
Tell me (I'm really curious), how have you known ESC fro daha fazla |
| Eurovision Song Contest 2012 OMG I totally agree, actually I think Lithuania is 41st out of 42 in my top... I hate it...
|
| Őszi levelek Thanks :) |
| Eurovision Song Contest 2012 I like Norway ! :) Even if to me, it's not a winning song... Who have you been disappointed by? |
| Mi vagyunk a győztesek I don't speak Hungarian...But according to GT you were talking about an Edith Piaf's song called Autumn leaves.. I commented with the English translation of the French part, hope it will help ;) |
| Őszi levelek English translation of the French part :)
It's a song
Which looks like us
You who were loving me
And I was loving you
Both of us were living together
You who were loving
Me who was loving you daha fazla |
| Junska kiša Hvala ti ;) |