✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Trava Maleva
Con tu sombrero azul
y un vestido a lunares
tus piernas maravillosas
dibujaban el camino.
Me enamoré te seguí
tus caderas me atraparon
te alcancé y me dijiste
"andate de acá tarado".
Como buen enamorado
yo te mire a los ojos
y largue bien rapidito
un "te amo".
Me diste tu atención
torciéndome el destino
estabas esperando
que se te arrimara por fino
A tu casa me invitaste
y todo sonó a gloria
cuando el cielo se me abrió
se me cayó la magnolia.
Por un rato quede tarado,
tololo, atolondrado
porque cuando entre en el baño
meabas de parado.
evfokas tarafından 2014-04-17 tarihinde eklendi.
Çeviri
Wicked Tranny
With your blue hat
and a dress with spots
your wonderful legs
drew the path.
I fell in love I followed you
your hips had trapped me
I came up to you and you told me
"get out of here dimwit".
As I was well in love
I looked you in the eyes
and I threw quite quickly
an "I love you".
You gave me your attention
changing my destiny
you were waiting
so that I caught up with you at last.
You invited me to your house
and everything sounded great
when heaven opened up for me
I dropped the magnolia.
For a while I remained dumbfounded,
stupefied, stunned
because when I entered the bathroom
you were pissing standing.
✕
Daniel Melingo: En İyi 3
1. | Pequeño Paria |
2. | Corazón y hueso |
3. | No sè nada |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
¿won't loverRsЯevolt, now?
Ad: Evan
Emekli Moderatör amoRaЯoma
Katkıları: 1464 çeviri, 7 harf çevirisi ekledi, 604 şarkı , 26293 teşekkür aldı, 289 çeviri isteği tamamladı, 153 kullanıcıya yardım etti, 36 şarkının sözlerini çıkardı, 1006 deyim ekledi, 276 deyimi açıkladı, 2640 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Yunanca, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Almanca, İtalyanca, Latince, İspanyolca, Yunanca (Eski Yunanca)
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License